"blue sky" - Translation from English to Arabic

    • السماء الزرقاء
        
    • سماء زرقاء
        
    • زرقة السماء
        
    • بلو سكاي
        
    • السماء الصافية
        
    • كالسماء الزرقاء
        
    And the blue sky has not grown thick with ice. Open Subtitles و قد السماء الزرقاء لم نمت سميكة مع الثلج.
    I've tried everything I could think of to keep myself from being under that particular blue sky. Open Subtitles حاولتُ كلّ شيء يمكنني التفكير به لمنع نفسي أن أكون تحت تلكَ السماء الزرقاء المعينة
    Spitfires and Hurricanes in the blue sky over the cornfields. Open Subtitles النفاثات و الاعاصير في السماء الزرقاء فوق حقول الذرة
    "where everything was as fresh as the bright blue sky." Open Subtitles حيث كل شيء كان منعش مثل السماء الزرقاء الامعة
    There was a hummingbird against a bright, blue sky. Open Subtitles كان هناك طائر طنّان وخلفه سماء زرقاء ساطعة
    We were proud that it was on Kazakh soil that cosmonauts again felt the gravity of their home planet, saw the blue sky overhead and received our warm and friendly embrace. UN ونحن فخورون بأن رواد الفضاء كانوا يحسون من جديد بجاذبية كوكبهم وهم على أرض كازاخستان ويشاهدون السماء الزرقاء من فوقهم.
    Yeah, must be real tough growing'up under a blue sky... Open Subtitles نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء
    But I can appreciate a blue sky without knowing anything about physics. Open Subtitles لكن باستطاعتي ان اقدر السماء الزرقاء بدون معرفة اي شي عن الفيزياء
    Under the blue sky, Open Subtitles تحت السماء الزرقاء تتفتح الزهور في كل مكان عندما تشرق السماء من الشرق
    - Under the blue sky - Under the blue sky - Lies mountains and rivers Open Subtitles ♬ الأرض حيث تتفتح الزهور تحت السماء الزرقاء
    That put you closer to the outside walls, but you still have two and a half feet of solid granite between you and blue sky. Open Subtitles هذا سيضعك بجانب الجدار الخارجي لكن مازال لديك 2.5 قدم من الغرانيت الصلب بينك وبين السماء الزرقاء
    Oppa I knew, pure blue sky. Open Subtitles الأوبا الذي اعرفهُ مثل السماء الزرقاء النقية.
    With wishes of fortune and health for all, the Creator of the blue sky's bounty is presented! Open Subtitles التمنيات بالمزيد من الصحة للجميع، والهديه من هبة خالق السماء الزرقاء
    It is the same blue sky but why does it differs so much from the sky in the Imperial Palace? Open Subtitles إنها نفس السماء الزرقاء لكن لمَ السماء تختلف كثيراً عن السماء داخل القصر؟
    That's got to be like eight miles of blue sky. Open Subtitles وهذا هو يجب أن يكون مثل ثمانية أميال من السماء الزرقاء.
    They'll never see your white flare against the bright blue sky. Open Subtitles لن يروا شعلتك البيضاء .في السماء الزرقاء الساطعة
    I need a piece of blue sky with a little bit of green. Open Subtitles أنا في حاجة الى قطعة من السماء الزرقاء مع القليل من اللون الأخضر.
    When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. Open Subtitles عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء
    And he would show up in your life out of the clear blue sky and then he would disappear just as quickly. Open Subtitles ويظهر في حياتك من سماء زرقاء فجأة ثم يختفي بنفس الهدوء
    ♪ Twenty four hours, blue sky, sun rays Open Subtitles ♪ أربعة و عشرون ساعة، سماء زرقاء و أشعة الشمس ♪
    Imagine the red against the blue sky and yellow flowers. Open Subtitles تخيل الحمرة مع زرقة السماء والزهور الصفراء في الخلفية
    Okay, I've got the "who is." It comes back blue sky ISP. Open Subtitles بحثت في " هو إيز " ، وأعطاني " مزود خدمة الإنترنت " بلو سكاي
    Thanks, Lou, but that blue sky isn't without at least one cloud. Open Subtitles شكراً لو .. ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده
    Clear as the blue sky,brother. Open Subtitles صافية كالسماء الزرقاء ، يا عزيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more