And the blue sky has not grown thick with ice. | Open Subtitles | و قد السماء الزرقاء لم نمت سميكة مع الثلج. |
I've tried everything I could think of to keep myself from being under that particular blue sky. | Open Subtitles | حاولتُ كلّ شيء يمكنني التفكير به لمنع نفسي أن أكون تحت تلكَ السماء الزرقاء المعينة |
Spitfires and Hurricanes in the blue sky over the cornfields. | Open Subtitles | النفاثات و الاعاصير في السماء الزرقاء فوق حقول الذرة |
"where everything was as fresh as the bright blue sky." | Open Subtitles | حيث كل شيء كان منعش مثل السماء الزرقاء الامعة |
There was a hummingbird against a bright, blue sky. | Open Subtitles | كان هناك طائر طنّان وخلفه سماء زرقاء ساطعة |
We were proud that it was on Kazakh soil that cosmonauts again felt the gravity of their home planet, saw the blue sky overhead and received our warm and friendly embrace. | UN | ونحن فخورون بأن رواد الفضاء كانوا يحسون من جديد بجاذبية كوكبهم وهم على أرض كازاخستان ويشاهدون السماء الزرقاء من فوقهم. |
Yeah, must be real tough growing'up under a blue sky... | Open Subtitles | نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء |
But I can appreciate a blue sky without knowing anything about physics. | Open Subtitles | لكن باستطاعتي ان اقدر السماء الزرقاء بدون معرفة اي شي عن الفيزياء |
Under the blue sky, | Open Subtitles | تحت السماء الزرقاء تتفتح الزهور في كل مكان عندما تشرق السماء من الشرق |
- Under the blue sky - Under the blue sky - Lies mountains and rivers | Open Subtitles | ♬ الأرض حيث تتفتح الزهور تحت السماء الزرقاء ♬ |
That put you closer to the outside walls, but you still have two and a half feet of solid granite between you and blue sky. | Open Subtitles | هذا سيضعك بجانب الجدار الخارجي لكن مازال لديك 2.5 قدم من الغرانيت الصلب بينك وبين السماء الزرقاء |
Oppa I knew, pure blue sky. | Open Subtitles | الأوبا الذي اعرفهُ مثل السماء الزرقاء النقية. |
With wishes of fortune and health for all, the Creator of the blue sky's bounty is presented! | Open Subtitles | التمنيات بالمزيد من الصحة للجميع، والهديه من هبة خالق السماء الزرقاء |
It is the same blue sky but why does it differs so much from the sky in the Imperial Palace? | Open Subtitles | إنها نفس السماء الزرقاء لكن لمَ السماء تختلف كثيراً عن السماء داخل القصر؟ |
That's got to be like eight miles of blue sky. | Open Subtitles | وهذا هو يجب أن يكون مثل ثمانية أميال من السماء الزرقاء. |
They'll never see your white flare against the bright blue sky. | Open Subtitles | لن يروا شعلتك البيضاء .في السماء الزرقاء الساطعة |
I need a piece of blue sky with a little bit of green. | Open Subtitles | أنا في حاجة الى قطعة من السماء الزرقاء مع القليل من اللون الأخضر. |
When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue sky. | Open Subtitles | عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء |
And he would show up in your life out of the clear blue sky and then he would disappear just as quickly. | Open Subtitles | ويظهر في حياتك من سماء زرقاء فجأة ثم يختفي بنفس الهدوء |
♪ Twenty four hours, blue sky, sun rays | Open Subtitles | ♪ أربعة و عشرون ساعة، سماء زرقاء و أشعة الشمس ♪ |
Imagine the red against the blue sky and yellow flowers. | Open Subtitles | تخيل الحمرة مع زرقة السماء والزهور الصفراء في الخلفية |
Okay, I've got the "who is." It comes back blue sky ISP. | Open Subtitles | بحثت في " هو إيز " ، وأعطاني " مزود خدمة الإنترنت " بلو سكاي |
Thanks, Lou, but that blue sky isn't without at least one cloud. | Open Subtitles | شكراً لو .. ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده |
Clear as the blue sky,brother. | Open Subtitles | صافية كالسماء الزرقاء ، يا عزيزي |