The Roma Integration Council of APV was set up as a working body of the Executive Council of APV. | UN | وأنشئ مجلس إدماج الروما التابع لإقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي بوصفه هيئة عاملة تابعة للمجلس التنفيذي للإقليم. |
The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary body of the Governing Council. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
We highlight the need for the establishment of a subsidiary body of the 2010 Review Conference on negative security assurances. | UN | ونحن نؤكد الحاجة إلى إنشاء هيئة فرعية تابعة للمؤتمر الاستعراضي المقرر عقده عام 2010 تعنى بالضمانات الأمنية السلبية. |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary body of the Governing Council. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
Organization of work, including that of any subsidiary body of the Meeting | UN | :: تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئة فرعية للاجتماع |
Thereafter, the final report had been submitted to Cabinet, the highest policy body of the Government, which had given its unqualified endorsement. | UN | وبعد ذلك قُدم التقرير النهائي إلى مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة سياسية في الحكومة، الذي وافق عليه دون أي تحفظات. |
The National Assembly Standing Committee is a standing body of the NA. | UN | واللجنة الدائمة المنبثقة عن الجمعية الوطنية هي هيئة دائمة تابعة للجمعية. |
The Supreme Court, the highest body of the Judicial Branch, counts two women out of a total of 24 members. | UN | ويوجد في المحكمة العليا، وهي أعلى هيئة في السلك القضائي، عضوتان من مجموع عدد اﻷعضاء البالغ ٤٢ عضوا. |
It is a consultative body of the administrative type, composed of nine members, and has no decision-making powers. | UN | واللجنة هيئة استشارية ذات صبغة إدارية مؤلفة من ٩ أعضاء وليست لها أي سلطة لاتخاذ قرارات. |
Members should abstain from participation in any political body of the United Nations or of any other intergovernmental organization concerned with human rights. | UN | وينبغي أن يمتنع اﻷعضاء عن المشاركة في أي هيئة سياسية لﻷمم المتحدة أو ﻷي منظمة حكومية دولية أخرى معنية بحقوق اﻹنسان. |
Pakistan will join in creating a new and representative Human Rights Council as a subsidiary body of the General Assembly. | UN | وباكستان ستشارك في إنشاء مجلس جديد لحقوق الإنسان يقوم على التمثيل العادل ويعمل بصفته هيئة فرعية للجمعية العامة. |
The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary body of the Governing Council. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات. |
This might be done by setting up a special subsidiary body of the General Assembly, on the basis of the Organization's universal membership and legitimacy. | UN | وقد يتم ذلك بإنشاء هيئة فرعية خاصة تابعة للجمعية العامة، على أساس العضوية الشاملة في المنظمة وشرعية المنظمة. |
At the same time, however, we should affirm that the Human Rights Council is a subsidiary body of the General Assembly, as expressly stated in paragraph 3 of the resolution we have just adopted. | UN | في الوقت نفسه، ومع ذلك، ينبغي لنا أن نؤكد أن مجلس حقوق الإنسان هو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، كما ورد صراحة في الفقرة 3 من القرار الذي اعتمدناه للتو. |
We therefore adapted our initial position and accepted the present status of the Council as a subsidiary body of the General Assembly. | UN | لذا كيّفنا موقفنا المبدئي الأولي ووافقنا على الوضع الحالي للمجلس بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 12: Marriage Brokerage Control Act | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج |
See section on article 7 in the main body of the report, paragraphs 81, 82: leadership training for women | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء |
The other is that the body of the bilingual Haitian Serge Barrau was found in the cockpit of the Albertina. | UN | والحقيقة الثانية هي أن جثة الطيار الهايتي سيرج بارو، الثنائي اللغة، قد عُثر عليها في قمرة قيادة ألبرتينا. |
However, in the case of Peru, many of the laws mentioned could have appeared in an annex and simply summarized in the body of the report. | UN | ولكن في حالة بيرو فإن عددا كبيرا من النصوص الواردة كان يمكن أن يظهر في مرفق، أو يلخص ببساطة في جسد التقرير. |
The Military Staff Committee, established by Article 47 of the Charter, is the only subsidiary body of the Council named in the Charter. | UN | ولجنة الأركان العسكرية، التي أنشئت بموجب المادة 47 من الميثاق، هي الهيئة الفرعية الوحيدة للمجلس المذكورة في الميثاق. |
The body of the drum is supported by three sturdy carriers in broken chains, which symbolize freedom. | UN | وقد دعّم جسم الطبل بثلاثة حاملات متينة من القيود المحطمة التي ترمز إلى الحرية. |
Coordinating body of the Indigenous Organizations in the Amazon Basin | UN | جمعية رعاية الأرامل واليتامى الكينية |
Subsequently, UNC repatriated the body of the KPA soldier at Panmunjom. | UN | وأعادت قيادة اﻷمم المتحدة عقب ذلك جثمان جندي الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم. |
When the body of the deceased was returned to his family, numerous signs of torture were visible all over the body. | UN | وعندما أعيد جثمانه إلى الأسرة كانت علامات التعذيب واضحة في جميع أنحاء الجثة. |
We need a more relevant General Assembly as the chief policymaking body of the Organization. | UN | إننا بحاجة إلى جمعية عامة ذات صلة أوثق بصفتها الهيئة الرئيسية لرسم السياسة العامة في المنظمة. |
In light of the foregoing findings the Board makes detailed recommendations in the main body of the present report. | UN | وفي ضوء ما أورد أعلاه من استنتاجات، يقدم مجلس المراجعين توصيات تفصيلية في صلب هذا التقرير. |
6. The Commission is the highest decision-making body of the organization. | UN | 6 - اللجنة هي أعلى جهاز في المنظمة لاتخاذ القرارات. |