"boils" - Translation from English to Arabic

    • يغلي
        
    • الدمامل
        
    • تغلي
        
    • دمامل
        
    • غليان
        
    • تغلى
        
    • يلخص
        
    • يغلى
        
    • دمل
        
    • البثور
        
    • الغليان
        
    • تتلخص
        
    • الدمل
        
    • يتلخص
        
    • ويغلي
        
    The imagination boils over, like water in a coffee pot. Open Subtitles ،الخيال يغلي في نفسك .مثل الماء في ركوة القهوة
    Hydrocarbons break down into hydrogen, which goes off at the top, and carbon, which boils off as carbon dioxide if oxygen is provided. UN وتتحلل الايدروكربونات الى ايدروجين يتصاعد عند السطح وكربون يغلي كثاني أكسيد الكربون عند توفر اﻷكسجين.
    Freakshow was really shy back then, you know,'cause of all his hideous boils on his face and neck. Open Subtitles المعتوه كان خجولاً جداً في ذلك الوقت .. أنت تعلم بسبب تلك الدمامل القبيحة على وجهه ورقبته
    I have never met before, my blood boils and my soul hurts! Open Subtitles التي لم أقابلها قط تغلي الدماء في عروقي وتتأذى روحي, لماذا؟
    Giant boils, open sores, rectal bleeding. Open Subtitles دمامل عملاقة , قروح مفتوحة , نزف من المستقيم
    Let me know when my whiskey boils down to a crystal so I can eat it. Open Subtitles اعلميني عندما ينتهي غليان الكحول وتتحول الى كريستالات, للأكلها
    Between here and my office, before the kettle boils, is everything that ever happened or ever will. Open Subtitles بين مكتبي وهنا، وقبل أن يغلي الإبريق كل شيء قد حدث أو سيحدث
    And anyway, a watched pot never boils. Open Subtitles و على أية حال, القدر الذي يتم مراقبته لا يغلي ابداً
    I just hope I'm not around the day that pot finally boils over. Open Subtitles فقط أمل ان لاأكون في اليوم الذي يغلي فيه القدر للنهاية
    Hennig Brand pisses in the retort, boils it back to a solid slurry, calls it phosphorous. Open Subtitles هينيغ العلامة التجارية يجلس في المعوجة، يغلي مرة أخرى إلى الطين الصلبة، ويدعو ذلك الفوسفور.
    'Their clothes are hideous, and to prevent boils and sores,'they have to put gel on their buttocks. Open Subtitles وملابسهم رثّة ويعانون من الدمامل والقروح لذا عليهم ان يضعوا على مؤخراتهم انواعاً من الكريمات المسكّنة
    I lanced two boils, changed filthy dressings, and saw my first case of full-blown Scrofula. Open Subtitles قطعت اثنين من الدمامل وغيرت الضمادات المتسخة ورأيت أول حالة لداء الخنازير
    You can only get slapped around for so long before it boils out one way or another. Open Subtitles يمكنك تلقي الصفع لفترة طويله قبل ان تغلي بطريقة او بأخرى
    I mean, she boils the leaves to add a scent to her own work boot oil. Open Subtitles أعني,انها تغلي الاوراق لكي تضيف رائحة الى زيت جزمتها المخصصة للعمل
    Inflammation of the tongue, the saliva glands, boils on your face, hair loss, clammy, sallow skin. Open Subtitles إلتهاب للسان , و لغدد اللعاب دمامل بالوجه , تساقط للشعر , بشرة ندية وشاحبة
    Have you ever had to service a really hideous client... with boils and the like? Open Subtitles هل كان عليكى أن تجملى زبون قبيح جداً من قبل ؟ لديه دمامل أو ما شابه ؟
    There isn't a position on this any more than there's a position on the temperature at which water boils. Open Subtitles أهمية الآراء في هذا لا تتعدى أهمية الآراء التي تتحدث عن درجة غليان الماء.
    Can we go, before Granny comes and boils your bones? Open Subtitles - إنه بخير - هل يمكننا أن نذهب قبل أن تأتى جدتك و تغلى عظامك للفطور ؟
    So what it boils down to is that, no I can't ever be a jet fighter pilot, Open Subtitles لذا هذا ما يلخص الأمر , كلا لا استطيع أبداً أن أكون قائد طائرة مقاتلة
    Out of my sight before my wrath boils over and I squash you like a plum! Open Subtitles أغرب عن وجهى قبل أن يغلى غضبى و سأقوم بإعتصارك مثل البرقوق
    He had black boils all over. Open Subtitles .كان يملك دمل أسود اللون على جسده
    Started shaking like a leaf, broke out in boils. Open Subtitles بدأ فى الاهتزاز كورقة شجر ثم اندلعت البثور
    Laying aside my sympathy for the plaintiff, what this boils down to is a simple matter of contract law. Open Subtitles مع تنحية تعاطفي مع المدعي جانباً هذا الغليان هنا يقودنا مباشرةً إلى مسألةٍ بسيطةٍ من قانون العقود
    Yeah, he says leadership boils down to three things: Open Subtitles إنه يقول أن القيادة تتلخص في ثلاثة أشياء:
    She mustn't scratch the boils. They must burst by themselves. Open Subtitles .لا يجب عليها أن تخدش الدمل .يجب أن تنفجر لوحدها
    He just mumbled some lame excuse, but, uh, I guess it all boils down to... he's afraid of commitment. Open Subtitles لقد تمتم باعذار واهية لكن , اوه انا اعتقد كل ذلك يتلخص في أنه يخاف من ألارتباط
    It is a colorless, clear liquid that's stored at minus 346 degrees and immediately boils whenever it comes in contact with anything that's warmer. Open Subtitles هو عديم اللون، سائل صافي يتم تخزينه درجة 346 تحت الصفر ويغلي فور اتصاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more