"booklets" - Translation from English to Arabic

    • كتيبات
        
    • الكتيبات
        
    • كتيب
        
    • وكتيبات
        
    • والكتيبات
        
    • اﻷدلة
        
    • كتيّبات
        
    • كتيبا
        
    • وكتيّبات
        
    • كتيباتكم
        
    • كراسات
        
    • كتيِّبات
        
    • الكتيِّبات
        
    • كتيبين
        
    • بدفتر
        
    In addition, information on various international human rights instruments have been published in booklets by the State Human Rights Office. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مكتب الدولة لحقوق الإنسان بنشر كتيبات تتضمن معلومات حول مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    (iii) booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklets and fact sheets on activities of the Committee on Human Settlements; UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية والعلب الإعلامية: كتيبات وصحائف وقائع عن أنشطة لجنة المستوطنات البشرية؛
    Children Rights booklets, posters and education materials are distributed to schools in order to inform children about their rights. UN كما يتم توزيع كتيبات وملصقات ومواد تثقيفية حول حقوق الطفل على كل المدارس لتعريف الأطفال على حقوقهم.
    The lower number of pamphlets and posters resulted from the determination that the use of booklets would be a more suitable alternative for the campaign UN يُعزى تراجع عدد الكراسات والملصقات إلى الإصرار على أن استخدام الكتيبات يمثّل بديلاً أنسب للحملة
    BNPS published 10 booklets, posters, leaflets, bulletins, folders on all of the above areas as awareness and advocacy materials. UN وقد أصدرت المنظمة 10 كتيبات وملصقات ومنشورات ونشرات وملفات عن جميع المجالات المذكورة أعلاه كمواد توعية ودعوة.
    booklets about main activities related to transport, trade facilitation and financing for development UN كتيبات عن الأنشطة الرئيسية المتصلة بالنقل وتيسير التجارة وتمويل التنمية
    (iii) booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية:
    (ii) booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: UN ' 2` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية:
    All immigrants are given information booklets, advising them about their rights and relevant procedures. UN ويحصل جميع المهاجرين على كتيبات إعلامية تعرفهم بحقوقهم وبالإجراءات ذات الصلة.
    Information booklets and pamphlets are handed out to persons applying for the medical documents required for travel abroad. UN وتوُزَّع كتيبات وكراسات إعلامية على الأشخاص الذين يطلبون الحصول على الوثائق الطبية اللازمة للسفر إلى خارج البلاد.
    Three guidance booklets have already been issued by the project. UN وقد صدرت عن المشروع ثلاثة كتيبات إرشادية بالفعل.
    3. Developing booklets and materials for public awareness improvement. UN 3- وضع كتيبات ومواد لإذكاء الوعي لدى الجمهور.
    Numerous information booklets had also been issued. However, it was clear that further efforts were required. UN كما صدر العديد من الكتيبات الإعلامية، إلا أنه من الواضح أن الأمر يقتضي بذل المزيد من الجهود.
    The booklets are available online at the following Internet website: http://www.unesco.org/csi/wise2b.htm. UN وهذه الكتيبات متاحة على شبكة الإنترنت في الموقع التالي: http://www.unesco.org/csi/wise2b.htm.
    Scouting activities and cultural projects which cover the development of libraries, organizing competitions and the publication of booklets. UN الأنشطة الكشفية والأنشطة الثقافية بما في ذلك تطوير المكتبات، تنظيم المسابقات، وإصدار الكتيبات.
    Preparation of booklets on the elimination of AIDS to accompany curriculum material for basic and secondary education UN إعداد الكتيبات المصاحبة للمنهج في مكافحة الإيدز لمرحلتي الأساس والثانوي
    booklets, pamphlets and fact sheets: UN الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع: في التخطيط والإدارة
    Letters were sent to 50 non-governmental organizations offering the books, and more than 1,000 booklets have been distributed as a result. UN وبعثت رسائل الى ٥٠ من المنظمات غير الحكومية تعرض فيها الكتب، وبذلك تم توزيع أكثر من ٠٠٠ ١ كتيب.
    Periodical: Press bulletin, summary bulletin, catalogue of collections and information booklets. UN منشورات دورية: نشرة صحفية، ونشرة موجزة، وقائمة بالمجموعات وكتيبات المعلومات.
    The publication of calendars, leaflets, booklets and posters was timed to coincide with the campaign. UN وحُدد وقت نشر التقويمات والنشرات والكتيبات والملصقات ليتزامن مع الحملة.
    Easy-to-read booklets in question-and-answer format, such as The Charter at Your Fingertips, have been well received by academic institutions, NGOs and the public at large. UN وحظيت اﻷدلة اليسيرة القراءة الصادرة في شكل سؤال وجواب، مثل " الميثاق طوع بنانكم " ، بقبول حسن من جانب المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة.
    The Public Health Institute of Iceland which is under the direction of the Ministry of Health, has published booklets and conducted advertising campaigns directed towards combating or reducing the use of alcohol, drugs and tobacco by girls and young women. UN نشر معهد الصحة العامة في آيسلندا، الذي تشرف عليه وزارة الصحة، كتيّبات وقام بحملات إعلانية موجهة نحو مكافحة إدمان الفتيات والشابات على الكحول والمخدرات والتبغ، أو الحد من هذا الإدمان.
    363 posters, 154 billboards, 42,000 brochures, 55,000 booklets in support of internally displaced persons and returns published UN تم نشر 363 ملصقا و 154 لوحة إعلانية و 000 42 كراسة و 000 55 كتيبا لدعم المشردين داخليا والعائدين
    New United Nations stamps and prestige booklets UN طوابع وكتيّبات فاخرة جديدة تصدرها الأمم المتحدة
    Please close your booklets, ladies and gentlemen. Open Subtitles رجاءً أغلقو كتيباتكم أيها السيدات والسادة
    These included brochures, special press releases, booklets and fact-sheets. UN وشملت هذه المواد كراسات ونشرات صحفية خاصة وكتيبات وصحائف وقائع.
    In 2010, in association with the resource booklet for teachers, booklets for pupils and parents will be prepared. UN وفي عام 2010، فيما يرتبط بالكتيب المرجعي للمعلمين ستُعد كتيِّبات للطلاب ووالديهم.
    The three booklets are scheduled to be published in early 2013. UN ويُعتزم نشر الكتيِّبات الثلاثة في أوائل عام 2013.
    It participated in a signature campaign to support the concept of the social protection floor in 2011 and 2012 and in the publication of two booklets on grassroots participation in 2009 and 2011. UN وقد شاركت في حملة لجمع توقيعات لدعم مفهوم الحد الأدنى للحماية الاجتماعية في عامي 2011 و 2012، وفي نشر كتيبين عن المشاركة الشعبية في عامي 2009 و 2011.
    Okay, everybody record your transfiguration results in your midterm-exam text booklets. Open Subtitles حسنًا، ليُُسجل كلاً منكم نتائجه لتغيير الشكل بدفتر إجابته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more