"booze" - Translation from English to Arabic

    • الخمر
        
    • الشراب
        
    • الكحول
        
    • خمر
        
    • شراب
        
    • النبيذ
        
    • كحول
        
    • خمراً
        
    • المشروبات
        
    • خمور
        
    • الجعة
        
    • الشرب
        
    • بالخمر
        
    • للخمر
        
    • والخمر
        
    Fix the negative effects of booze with more booze. Open Subtitles علاج الآثار الجانبية للخمر بشرب المزيدِ من الخمر
    So when you get a shot, it's about half booze, half water. Open Subtitles لذا عندما تجربه تقريباً نصف من الخمر ، ونصف من الماء
    Nice work last night, buddy. You can hold your booze. Open Subtitles عمل لطيف الليلة الماضية يا صاحبي يمكنك تحمل الخمر
    You're off the pills and booze. When'd that happen? Open Subtitles توقفت عن الشراب وتناول الحبوب متى حدث ذلك؟
    You know, the rules... say no booze over there, but... Open Subtitles تعرفين، القوانين تقول.. أنهُ لايجب عليك شرب الكحول هناك..
    I needed a nightcap, and there's no booze at your house. Open Subtitles بل أحتاج شراباً للنوم, وليس هنالك خمر في منزلك حسناً
    Mate, you had a lot of booze on that night. Open Subtitles ماتي، كان لديك الكثير من الخمر في تلك الليلة.
    I believe that's the same brand of booze used to poison me. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لمحاولة تسميمى
    I believe that's the same brand of booze used to poison me. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لتسميمى
    There's nothing like it to take your mind off booze. Open Subtitles التجول, ليس هناك شيء مثله يبعد تفكيرك عن الخمر
    This booze is just like gifts for Papa's friends. Open Subtitles هذا الخمر يعتبر فقط مثل الهدايا لأصدقاء أبي
    Well, she wouldn't say, so I filled the aul wan so full of booze she couldn't walk. Open Subtitles حسنا ,هى لم تقل السبب لذا ملأت لها زجاجة الخمر حتى لا تستطيع ان تمشى
    I don't know, I guess, maybe it's the booze or something. Open Subtitles لا أدري، أعتقد أنه تأثير الخمر أو ما شابه ذلك.
    And we don't advertise it like they do with cigarettes or booze. Open Subtitles و لن نقوم بالدعاية عنه كما يفعلون في السجائر و الخمر
    It's not classy, but there's free booze and lots of ass. Open Subtitles المحل ليس من الدرجة الاولى لكنه يقدم لي الشراب والنساء
    You throwing a big, free party with lots of booze and food and all your single, desperate girlfriends from college? Open Subtitles أن تقمين حفلة ضخمة مجانية بها الكثير من الشراب و الطعام و كل صديقاتك الوحيدات اليائسات من الكلية؟
    You know, you get enough booze going, things can get pretty wild. Open Subtitles أتعلمين,هناك الكثير من الكحول و من الممكن أن تصبح الأمور جامحة
    Boating, booze and boobs... the holy trinity of fun. Open Subtitles قارب ، خمر ، أثداء الثالوث المُقدس للمتعة
    I think it'll be good for us. Do we have any, like, real booze, like vodka or something? Open Subtitles اعتقد انه سيكون افضل لنا هل لدينا شراب حقيقي فودكا او شيء من ذلك القبيل ؟
    And then. her father bought all that booze that nobody drank. Open Subtitles ووالدها قام بشرائها وكل هذا النبيذ الذي لم يشربه أحد
    But no booze, and we charge the same for sodas Open Subtitles لكن لا كحول وثمن المشروبات الغازية مماثل
    The mayor wouldn't be sending free booze if your info was humble. Open Subtitles لن يرسل المحافظ خمراً مجانياً إذ كانت معلوماتك متواضعة
    Dude, in a rec center with no booze and wall-to-wall cops? Open Subtitles بحقّك، في مركز ترفيهيّ بلا خمور مع شرطيّين بكلّ مكان؟
    I bet you miss the booze at times like this? Open Subtitles أراهن بأنك تشتاق إلى الجعة في أوقات كهذه ؟
    Would you booze hounds please stop that infernal clinking? ! Open Subtitles يا كلاب الشرب هلاّ توقفتم عن الخشخشة اللعينة ؟
    Kids sneak in booze, get wasted and listen to some random band rage onstage. Open Subtitles الاولاد تتسلل بالخمر , تسكر و تستمع الى بعض الفرق العشوائية الحماسية على المسرح
    You want to check out that secret stash of booze in the crawl space at Town Hall? Open Subtitles هل تريد أن تحقق من أن خبأ السري للخمر في الفضاء الزحف في قاعة المدينة؟
    I gave up pot and I gave up booze and I gave up dairy. Open Subtitles لقد تخليت عن تدخين الماريجوانا والخمر والابان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more