"born with" - Translation from English to Arabic

    • ولدت مع
        
    • يولد مع
        
    • ولد مع
        
    • الذين يولدون بأعضاء
        
    • الذين يولدون مصابين
        
    • وُلدت مع
        
    • ولدوا مع
        
    • المولودين وهم مصابون
        
    • عندما ولدت
        
    • ولدت به
        
    • ولدت بها
        
    • ولدت معه
        
    • وُلدت بها
        
    • تولد به
        
    • لدت مع
        
    His daughter, who was born after the war, was born with angiomas and without a thyroid gland. UN فإبنته الصغيرة التي ولدت بعد الحرب ولدت مع ورم في المرارة وغياب الغدة الدرقية.
    Oh, yeah, and I was born with a silver spoon up my ass, right? Open Subtitles نعم، وانا ولدت مع ملعقة فضية بمؤخرتي ، صحيح؟
    Not everyone is born with a mystery book in her hand, Velma. Open Subtitles ليس كل شخص يولد مع كتاب غامض فى يده ,فيلنا
    Insurgency, which was born with our independence, is now coming to a close. UN إن التمرد الذي ولد مع استقلالنا قارب اﻵن على الانتهاء.
    67. CAT noted that the Ethical Council had undertaken to review the reported practices of routine surgical alterations in children born with sexual organs that were not readily categorized as male or female, referred to as intersex persons. UN 67- ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب أن مجلس الشؤون الأخلاقية تعهد بمراجعة الممارسات المبلغ عنها المتعلقة بالتغييرات الروتينية التي تتم من خلال عمليات جراحية للأطفال الذين يولدون بأعضاء تناسلية لا يسهل تصنيفها بأنها ذكرية أو أنثوية، والذين يطلق عليهم أيضاً اسم حاملي صفات الجنسين.
    Access to reproductive and prenatal health services plays an essential role in reducing the number of children born with HIV by preventing transmission of the virus from mother to child. UN ويؤدي الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والصحة الأبوية دورا أساسيا في تقليل عدد الأطفال الذين يولدون مصابين بالفيروس، وذلك بالوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    And I was born with lots of unfinished business. Open Subtitles و قَد وُلدت مع الكثير من الاعمال الغير المُنتهية
    Usually they are born with one head, and the others grow later. Open Subtitles كقاعدة انهم ولدوا مع رئيس واحد, وغيرهم نمو فى وقت لاحق.
    Your Majesty. born with the powers, or cursed? Open Subtitles صاحب الجلالة ولدت مع قدرات، أو حلّت عليها لعنة؟
    To be born with a forbidden sexuality must be agonizing. Open Subtitles أن تكون قد ولدت مع حياة جنسية محرمة فهذا أمر يجب أن تكون مؤلماً
    I told you I was born with an extra thyroid. Open Subtitles قلت لك أنني ولدت مع الغدة الدرقية إضافية.
    - That's my name, I was born with it. Open Subtitles ـ لقدت ولدت مع هذا الأسم ـ ولازلت
    She told me I was born with a hex, and that if I stayed in Iceland, bad things would happen to me, and to the people that I loved. Open Subtitles قالت لي لقد ولدت مع عرافة، وأنه إذا بقيت في أيسلندا، الأشياء السيئة يمكن أن يحدث لي، وللشعب الذي أحببت.
    In cultures where disability is viewed as a curse or punishment, a child born with an impairment is blamed as the embodiment of past failure, inadequacy or sins. UN وفي الثقافات التي ينظر فيها إلى الإعاقة على أنها لعنة أو عقوبة، يلقى باللوم على الطفل الذي يولد مع وجود ضعف كتجسيد للفشل في الماضي، أو عدم الكفاية أو الخطايا.
    I've only ever gotten lucky once... the day I was born with my instincts. Open Subtitles لقد كان الحظ مرة واحدة فقط هذا هو اليوم الذي أنا ولد مع الغرائز.
    Intersex people 20. The Committee takes note of the information received during the dialogue that the Ethical Council has undertaken to review the reported practices of routine surgical alterations in children born with sexual organs that are not readily categorized as male or female, also called intersex persons, with a view to evaluating and possibly changing current practice. UN 20- تأخذ اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة أثناء الحوار والتي تفيد بأن مجلس الشؤون الأخلاقية تعهد بمراجعة الممارسات المبلغ عنها المتعلقة بالتغييرات الروتينية التي تتم من خلال عمليات جراحية للأطفال الذين يولدون بأعضاء تناسلية لا يمكن تصنيفها فوراً بأنها ذكرية أو أنثوية، والذين يطلق عليهم أيضاً اسم حاملي صفات الجنسين، بهدف تقييم وتغيير الممارسة الراهنة إن أمكن.
    This national strategy has resulted in a more than 85 per cent reduction in the number of children born with HIV. UN وقد أسفرت هذه الاستراتيجية الوطنية عن تخفيض تجاوز 85 في المائة في عدد الأطفال الذين يولدون مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    I'm the only one in my family born with magic. I'd like to know why. Open Subtitles وحدي في العائلة وُلدت مع سحر وأودّ معرفة السبب
    In my years, I've encountered people born with rare and unique bending abilities. Open Subtitles فى سنوات عملى ، لقد واجهت الأشخاص الذين ولدوا مع القدرات الخارقة النادرة والفريدة من نوعها
    The Committee also calls on the State party to ensure the effective implementation of its national strategy on the prevention and control of HIV/AIDS, including improved access to antiretroviral drugs, protection and care for babies born with HIV and training for medical personnel. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تضمن التنفيذ الفعال لاستراتيجيتها الوطنية المتعلقة بمنع ومراقبة فيروس الإيدز، بما في ذلك تحسين الوصول إلى العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة، وحماية الرضع المولودين وهم مصابون بالفيروس ورعايتهم، وتقديم التدريب إلى العاملين في المجال الصحي.
    Which US President was born with the name - Leslie King Junior? Open Subtitles الذي دعا الرئيس الامريكي عندما ولدت ليزلي الملك جديد ؟
    So that's why no matter who I am, what I was born with, whatever my age is, I don't care about those things. Open Subtitles بالتالى لا اكترث لاياَ ما اكونه أو اياَ ما ولدت به أو لسنى
    But you... with the opportunities and the freedoms that you were born with, with the life... Open Subtitles لكن أنتِ.. مع الفرص والحريات التي ولدت بها, هذه الحياة
    What you're born with, what gets slammed on you as a kid, what happens now, like your dad... Open Subtitles الذي ولدت معه الذي يحصل معك منذ كنت طفلا ما يحدث الآن مثل والدك
    She does not bare the scar on her body she was born with you see. Open Subtitles انها ليست لديها الندبة التي كانت على جسدها والتي وُلدت بها, اترى؟
    All I know about being a hero is it's not something you're born with. Open Subtitles كل ما أعرفه عن كون المرء بطلاً هو أنه ليس شيئًا تولد به
    He was born with a problem, apparently. Open Subtitles وكان لدت مع المشكلة، على ما يبدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more