"borrowed time" - Translation from English to Arabic

    • الوقت الضائع
        
    • وقت مستعار
        
    • الوقت بدل الضائع
        
    • وقتٌ مُستعار
        
    You're living on borrowed time with a highly compromised immune system, and you decide to spend the night outside. Open Subtitles فأنت تعيش الآن في الوقت الضائع مع نظام مناعي خطير للغاية وتقرر أن تقضي الليل في الخارج
    That means you've been living on borrowed time for 12 years. Open Subtitles وهذا يعني أنك تعيش في الوقت الضائع لمدة 12 عاما.
    But given your black widow status, he was living on borrowed time anyways. Open Subtitles لكن بإعتبار حالة الحداد التي تعيشينها، لقد كان يعيش في الوقت الضائع على أي حال.
    You and I both know I'm living on borrowed time. Open Subtitles أنت و أنا نعلم أني أعيش على وقت مستعار.
    I'm living on borrowed time, in a house that don't even belongs to me. Open Subtitles أعيش في وقت مستعار في منزل ليس لي حتى
    They're all on borrowed time. Open Subtitles إنهم جميعًا في الوقت بدل الضائع.
    With none of the antivirals taking effect, we're already living on borrowed time. Open Subtitles مع أي من الأدوية المضادة للفيروسات مع الواقع ، اننا نعيش بالفعل في الوقت الضائع.
    I feel as if I were living on borrowed time right now. Open Subtitles أشعر كما لو كنت أعيش فى الوقت الضائع الآن فحسب
    We're all on borrowed time, old man. Open Subtitles نحن جميعا نعيش في الوقت الضائع.
    Perhaps, then, he lived on borrowed time. Open Subtitles لربما هو إذن عاشّ في الوقت الضائع
    You're living on borrowed time already. Open Subtitles أنت تعيش في الوقت الضائع بالفعل.
    borrowed time and a borrowed dime? Open Subtitles الوقت الضائع وعشرة سنتات اقترضت؟
    The point is that we all living in borrowed time. Open Subtitles . النقط هي أننا جميعاً في الوقت الضائع
    You're on borrowed time now, Judge. Open Subtitles أنت في الوقت الضائع الآن،أيها القاضي.
    We're on borrowed time right now. Open Subtitles نحن في الوقت الضائع حالياً
    We're on borrowed time. Open Subtitles نحن في الوقت الضائع.
    We're on borrowed time. Open Subtitles نحن في وقت مستعار
    People like us... we live on borrowed time. Open Subtitles ...أشخاص مثلنا . نعيش في وقت مستعار
    We're on borrowed time. Open Subtitles . نحن في وقت مستعار
    I'm living on borrowed time as it is. Open Subtitles فأنا أعيش في الوقت بدل الضائع
    I got to keep reminding myself this is borrowed time. Open Subtitles علي أن أُذكِّر نفسي بأن هذا وقتٌ مُستعار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more