"bosnia and herzegovina and the" - Translation from English to Arabic

    • البوسنة والهرسك وجمهورية
        
    • والبوسنة والهرسك وجمهورية
        
    • البوسنة والهرسك وفي
        
    • البوسنة والهرسك إلى
        
    • البوسنة والهرسك ومن
        
    • البوسنة والهرسك والجمهورية
        
    • البوسنة والهرسك والمحكمة
        
    • البوسنة والهرسك وبعثة
        
    • البوسنة والهرسك وحكومة
        
    • البوسنة والهرسك وعلى
        
    Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia UN الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Brčko is also the crossroads of Bosnia and Herzegovina, the meeting point of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وبرتشكو هي أيضا مفترق الطرق للبوسنة والهرسك، وتشكل نقطة الالتقاء بين اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    All publications were exchanged and widely distributed in both the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وجرى تبادل جميع المطبوعات وتوزيعها على نطاق واسع في كل من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    The organization and its partners implemented this programme in the Philippines, Bosnia and Herzegovina and the United Republic of Tanzania. UN وتنفذ المنظمة وشركاؤها هذا البرنامج في الفلبين، والبوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    United Nations peace-keeping personnel are deployed in Croatia, Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ١٢ - إن موظفي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام موزعون في كرواتيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The sponsors have committed themselves to the furtherance of the peace process in Bosnia and Herzegovina and the region as a whole. UN ويلتزم مقدمو مشروع القرار بتأييد عملية السلام في البوسنة والهرسك وفي المنطقة كلها.
    From Bosnia and Herzegovina and the Caucasus to Rwanda, the peoples of the world, faced with threats of racist hatred, are desperately demanding the helping hand and protection of the United Nations. UN ومن البوسنة والهرسك إلى القوقاز إلى رواندا، تستنجد شعوب العالم، وقد ووجهت بتهديدات البغض العرقي باﻷمم المتحدة، طالبة منها العون والحماية.
    The Nordic countries start from the premise of the indisputable territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the legitimacy of its Government. UN إن بلدان الشمال اﻷوروبي تنطلق من مبدأ السلامة اﻹقليمية غير القابلة للجدل لجمهورية البوسنة والهرسك ومن مشروعية حكومتها.
    The Minister of Justice of Rwanda and the representatives of Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia also made statements to the Council. UN وأدلى أيضا ببيان أمام المجلس وزير العدل في رواندا، وممثلا البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Bosnia and Herzegovina consists of the two Entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. UN وتتكون البوسنة والهرسك من مجموعتين اثنيتين، وهي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    It is planned that these two bases will be augmented by three sites in Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومن المزمع أن تضاف لهاتين القاعدتين ثلاثة مواقع في البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    " Deeply disturbed at the huge number of missing persons still unaccounted for in the conflict in the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء ضخامة عدد اﻷشخاص المفقودين الذين لم يعرف شيء عن مصيرهم حتى اﻵن في الصراع الدائر في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا،
    Determined to ensure full respect for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, UN وقد عقد العزم على ضمان الاحترام الكامل لسيادة جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وسلامتهما الاقليمية،
    Bosnia and Herzegovina was represented by the Government of Bosnia and Herzegovina and the Governments of the two entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska. UN وقد مثﱠل البوسنة والهرسك حكومة البوسنة والهرسك، وحكومتا الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    Five of the vehicles were delivered to the former Yugoslavia for use by Tribunal staff operating in Croatia, Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتم إرسال خمس من المركبات إلى يوغوسلافيا السابقة ليستخدمها موظفو المحكمة العاملون في كرواتيا والبوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The assessments of development results in Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of the Congo suggest that more resources are needed at the country level to build capacity, conduct policy research for decision-makers and strengthen strategic partnerships with government and other partners. UN وتوحي تقييمات نتائج التنمية في أفغانستان والبوسنة والهرسك وجمهورية الكونغو بأن هناك حاجة إلى المزيد من الموارد على الصعيد القطري لبناء القدرات، وإجراء البحوث في مجال السياسات لصانعي القرارات، وتعزيز الشراكات الاستراتيجية مع الشركاء الحكوميين وغيرهم من الشركاء.
    A project for continuing education of judges from Albania, Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia, in collaboration with the University of Bologna; UN مشروع لمواصلة تعليم القضاة من ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بالتعاون مع جامعة بولونيا؛
    Progress had been made in Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia regarding their human rights situations. UN وقد أحزر تقدﱡم في البوسنة والهرسك وفي جمهورية كرواتيا فيما يتعلق بحالات حقوق اﻹنسان.
    The International Monetary Fund (IMF) stated that membership of IMF for Bosnia and Herzegovina and the provision of financial resources under the Fund's emergency policy was expected in the very near future. UN وأعلن صندوق النقد الدولي أن ضم البوسنة والهرسك إلى عضويته وتوفير الموارد المالية لها في إطار سياسة الطوارئ المتبعة في الصندوق أمر يتوقع حدوثه في المستقبل القريب.
    The team also maintained close contact with Liaison Officers from the Government of Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Serbs. UN وظل الفريق أيضا على اتصال وثيق بضباط الاتصال من حكومة البوسنة والهرسك ومن الصرب البوسنيين.
    Laws were enacted on volunteering by youth in Bosnia and Herzegovina and the Czech Republic. UN وصدرت قوانين لتنظيم تطوع الشباب في البوسنة والهرسك والجمهورية التشيكية.
    My delegation is pleased to note that there has been a productive working relationship between the multinational force in Bosnia and Herzegovina and the Tribunal. UN ويسر وفدي أن يلاحظ وجود علاقة عمل منتجة بين القوة المتعددة الجنسيات في البوسنة والهرسك والمحكمة.
    I am glad to note the successful completion of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Mission of Observers in Prevlaka, which demonstrate that the United Nations can complete complex mandates within a realistic time frame. UN وكم يسعدني أن أنوه بالنجاح في اكتمال بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا وكلتاهما تدللان على أن بوسع الأمم المتحدة أن تنجز ولايات معقدة ضمن إطار زمني واقعي.
    We want to state the fact that the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Government of the Federation of Bosnia and Herzegovina have always represented and consisted of people of all ethnic and religious backgrounds and this fact will continue to hold true in the future. UN ونود أن نشير إلى حقيقة مفادها أن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك وحكومة اتحاد البوسنة والهرسك دائما ما تمثلان وتتألفان من شعب من جميع الخلفيات اﻹثنية والدينية، وإن هذه الحقيقة ستظل قائمة في المستقبل.
    On 23 March the members of the Council were briefed by Mr. Miyet on the recent developments in Bosnia and Herzegovina and the work of UNMIBH, including the International Police Task Force. UN في ٢٣ آذار/ مارس، قدم السيد مييت ﻷعضاء المجلس إحاطة إعلامية بشأن التطورات اﻷخيرة التي استجدت في البوسنة والهرسك وعلى العمل الذي تضطلع به بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more