"bossa" - Translation from English to Arabic

    • بوسا
        
    • بوصا
        
    • وبوسا
        
    • بوسّا
        
    Judges William H. Sekule, Arlette Ramaroson and Solomy B. Bossa UN القضاة ويليام هـ. سيكول، وآرليت راماروسون، وسولومي ب. بوسا
    Allowing Judge Bossa to continue to serve in the Butare case until its completion will definitely assist in achieving that objective. UN وإن الإذن للقاضية بوسا بمواصلة النظر في قضية بوتاري حتى إتمامها سيساهم لا محالة في ذلك الهدف.
    In that connection, allowing Judge Bossa to continue to serve in the Butare case until its completion will definitely assist in achieving that objective. UN وفي هذا الصدد، فإن الإذن للقاضية بوسا بمواصلة النظر في قضية بوتاري حتى إتمامها سيساعد لا محالة في تحقيق ذلك الهدف.
    Nevertheless, Ms. Solomy Balungi Bossa continues to be Uganda's candidate. UN غير أن السيدة سولومي بالونغي بوسا لا تزال مرشحة أوغندا.
    Mmm. Bossa nova. You listen to that with your hips as well as your ears. Open Subtitles بوسا نوفا، أنت تستمع لهذا بأردافك مثلما تستمع إليها بإذنيك
    I know, John. Jim, stay in time. - Let's try that Bossa Nova beat. Open Subtitles اعرف جون , ابقي مع الوقت يا جيم هيا نجرب ايقاع بوسا نوفا
    Judge Bossa is also presiding over the Nzabonimana case, which is currently in the judgement drafting phase, and Judge Rajohnson also sits on the bench in the Nzabonimana case. UN فالقاضية بوسا تتولى أيضاً رئاسة الهيئة التي تنظر في قضية نزابونيمانا التي وصلت الآن إلى مرحلة صياغة الحكم، والقاضي راجونسن عضو أيضاً في الهيئة التي تنظر في قضية نزابونيمانا.
    Judge Bossa also sat on the bench in the " Butare " trial, and is presiding over the Nzabonimana case, which closed its proceedings during the reporting period and is currently in the judgement drafting phase. UN وكانت القاضية بوسا ضمن هيئة القضاة في محاكمة " بوتاري " ، وتترأس حاليا الهيئة التي تنظر في القضية نزابونيمانا، التي انتهت إجراءاتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير ودخلت حاليا مرحلة صياغة الحكم.
    The Chairman of UNCITRAL, Mr. Joseph Bossa (Uganda), introduced the report. UN قام رئيس لجنة اﻷونسترال السيد جوزيف بوسا )أوغندا( بعرض التقرير.
    Solomy Balungi Bossa UN سولومي بالونغي بوسا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Solomy Balungi Bossa Lee Gacugia Muthoga UN سولومي بالونغي بوسا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Judge Bossa has been serving in trials at the International Tribunal since 28 August 2003. UN وتعمل القاضية بوسا في المحاكمات في المحكمة الدولية منذ 28 آب/أغسطس 2003.
    Don't blame me. "Blame it on the Bossa nova. " Open Subtitles لا تلقي اللوم علي "الق اللوم عليه على بوسا نوفا."
    ♫ Listen to the rhythm of the gentle Bossa Nova ♫ Open Subtitles â™" إسمعوا هذا الإيقاع للجنتل "بوسا نوفا" â™"
    57. Mr. Bossa (Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law) thanked delegations for their interest in the work of UNCITRAL and expressed the hope that their Governments would apply the new Model Law. UN ٥٧ - السيد بوسا )رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي(: شكر الوفود على ما أبدته من اهتمام بأعمال لجنة القانون التجاري الدولي وأعرب عن أمله في أن تُطبق حكوماتها القانون النموذجي الجديد.
    Judge Bossa was elected by the General Assembly as an ad litem judge on 25 June 2003 for a term of four years, that is to say, until 24 June 2007. UN وقد انتخبت الجمعية العامة القاضية بوسا قاضية مخصصة في 25 حزيران/يونيه 2003 لولاية مدتها أربع سنوات، أي حتى 24 حزيران/يونيه 2007.
    I should therefore like to propose that the Security Council and the General Assembly authorize Judge Bossa to continue to serve as Judge in the Butare trial until its completion, notwithstanding the provisions of article 12 ter, paragraph 2, and the fact that by doing so she may be exceeding her elected term as an ad litem judge. UN ولذلك، أود أن أقترح على مجلس الأمن والجمعية العامة أن يأذنا للقاضية بوسا بمواصلة العمل كقاضية في محاكمة بوتاري حتى إتمامها، بصرف النظر عن أحكام الفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا وبغض النظر عن أنها قد تتجاوز بذلك مدة الولاية التي انتخبت لها كقاضية مخصصة.
    As Judge Bossa's three-year period expires on 28 August 2006, a solution must be found for her as soon as is practically possible. UN وبما أن فترة الثلاث سنوات الخاصة بولاية القاضية بوسا تنتهي في 28 آب/أغسطس 2006، فلا بد من إيجاد حل لها متى تيسر ذلك عمليا.
    I am therefore requesting that the Security Council extend, as an emergency measure, the term of Judge Bossa for the remainder of the Butare trial, pending its consideration of the more general request for extension of the terms of the 18 ad litem judges of the International Criminal Tribunal. UN وعليه، أطلب إلى مجلس الأمن، كتدبير طارئ، أن يمدد فترة ولاية القاضية بوسا لأجل ما تبقى من محاكمة بوتاري، ريثما ينظر في الطلب الأعم الذي يتمثل في تمديد ولاية القضاة الخاصين الـ 18 العاملين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Justice Bossa provided an overall historical perspective on the administration of justice in Africa. UN وقدمت القاضية بوصا نظرة تاريخية عامة عن إقامة العدل في أفريقيا.
    20. The trial of Augustin Ngirabatware, the Minister of Planning in the Government of Rwanda during 1994, commenced on 23 September 2009 before a panel of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson. UN 20 - وبدأ النظر في قضية أوغستين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994، في 23 أيلول/سبتمبر 2009، أمام هيئة قضاة في الدائرة الابتدائية الثانية مؤلفة من القضاة سيكولي، رئيسا، وبوسا وراجونسون.
    Rapporteur: Mr. Joseph F. Bossa (Uganda) UN المقرر: السيد جوزيف ف. بوسّا (أوغندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more