I'm sure my lawyer can help both of us. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن المحامي سيدافع عناً كلانا |
Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? | Open Subtitles | ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟ |
I'm 26, When your dad was younger than both of us, he made major contributions to three fields: | Open Subtitles | عمري 26 عاماً، حسناً؟ عندما كان والدك أصغر من كلينا قدم إسهامات عظيمة في ثلاث مجالات |
I'm sorry, Kar, but this way is better for both of us. | Open Subtitles | أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا. |
Fighting this, fighting me, will mean both of us deploy every weapon in our arsenals, every lie, every secret, every juror on that bus. | Open Subtitles | محاربة هذا, محاربتي أنا سيعني هذا لكلانا بأننا سنستخدم كل سلاح في ترساناتنا كل كذبة, كل سر, كل مُحلَّفْ على ذلك الباص |
He's on his way in, but right now, you're gonna start talking to the both of us. | Open Subtitles | وهو في طريقه في، ولكن في الوقت الراهن، أنك ستعمل بداية التحدث إلى كلا منا. |
But still, the both of us, we have to move on. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة أن على كلانا المضي قدماً |
both of us are alive because we won't tolerate it. | Open Subtitles | كلانا على قيد الحياة حتى لن نسمح لك بذلك |
both of us deserve better than staying together because we're afraid we'll be destroyed if we don't. | Open Subtitles | كلانا يستحق الأفضل بدلا من البقاء معا لأننى أخشى أن ندمر بعضنا ان لم نفعل |
The truth is that... if anything taints the work that we did, it'll be bad for both of us. | Open Subtitles | ..الحقيقة هي إذا كان هناك شيء يلوث العمل الذي قمنا به، فأنه سيكون أمرا سيئا على كلانا |
I think I speak for both of us when I say we had high hopes for you and our boy. | Open Subtitles | اعتقد بأن انا اتكلم عن كلانا عندما انا اقول نحن لدينا امنيات كبيرة من اجلك ومن اجل فتانا |
I mean, both of us have been captured more than once. | Open Subtitles | أقصد, إنه كلانا سبق وأن تم اسرنا أكثر من مره |
You can see what it meant to her. To both of us. | Open Subtitles | بأمكانك أن ترى ما يعني ذلك لها, ما يعني لنا كلينا |
Yeah, I think both of us need some sleep tonight. | Open Subtitles | أجل، أظن أن كلينا نحتاج لبعض من النوم الليلة |
General, I have authority under DCIS that supersedes your command, so last time, before this becomes embarrassing for the both of us, | Open Subtitles | أيها اللواء، لدي صلاحية من جهاز التحقيق الجنائي العسكري تتجاوز قيادتك لذا لآخر مرة، قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا |
Apparently, my brother here believes enough for the both of us. | Open Subtitles | على ما يبدو أن أخي هنا يؤمن بما يكفي لكلينا |
You know the way stupid fresh beginning for both of us. | Open Subtitles | أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما |
Starting to think that both of us still being here is rather a kind of tired, bourgeois thing to do. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أن كلا منا لا يزال يجري هنا هو بالأحرى نوع من التعب، شيء البرجوازية القيام به. |
I thought you were stepping away from both of us. | Open Subtitles | كنت اتوقع انك يخطو بعيدا عن كل واحد منا. |
I think this will be a good experience, a learning experience for both of us. | Open Subtitles | أعتقد انها ستكون تجربة جيدة، لتعَلّم كِلانَا. |
20 bucks ought to cover the both of us. | Open Subtitles | ماذا ؟ 20 دولار ستتكفل بنفقاتنا نحن الاثنين |
Even you don't have a heart strong enough for both of us. | Open Subtitles | بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا |
The Conference also requested both of us to endeavour to keep the membership informed, as appropriate, of those consultations. | UN | وطلب المؤتمر أيضا من كل منا السعي إلى إبلاغ الأعضاء، على النحو الملائم، بتلك المشاورات. |
I mean, he obviously wants both of us out of the way. | Open Subtitles | اعني انه من الواضح انه يريد ابعادنا نحن الاثنان عن طريقه |
Sooner or later, both of us will probably wind up dead. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، كِلانا سينتهي به الأمر ميتاً على الأرجح. |
We get this wrong, it'll be the end of us, both of us. | Open Subtitles | إذا أخطأنا في ذلك، فستكون تلك نهايتنا، نحن الإثنين. |
We decided to build an all-purpose room for both of us. | Open Subtitles | لقد قررنا أن نبني غرفة متعددة الإستخدامات لنا نحن الإثنان |
I think that would be very therapeutic for both of us. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيعود مفعوله على كلتانا نحن الأثنين. |