"both of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلانا
        
    • كلينا
        
    • لكلينا
        
    • لكلانا
        
    • كلا منا
        
    • كل واحد منا
        
    • كِلانَا
        
    • نحن الاثنين
        
    • لكلا منا
        
    • كل منا
        
    • نحن الاثنان
        
    • كِلانا
        
    • نحن الإثنين
        
    • نحن الإثنان
        
    • كلتانا
        
    I'm sure my lawyer can help both of us. Open Subtitles أنا متأكدة من أن المحامي سيدافع عناً كلانا
    Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    I'm 26, When your dad was younger than both of us, he made major contributions to three fields: Open Subtitles عمري 26 عاماً، حسناً؟ عندما كان والدك أصغر من كلينا قدم إسهامات عظيمة في ثلاث مجالات
    I'm sorry, Kar, but this way is better for both of us. Open Subtitles أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا.
    Fighting this, fighting me, will mean both of us deploy every weapon in our arsenals, every lie, every secret, every juror on that bus. Open Subtitles محاربة هذا, محاربتي أنا سيعني هذا لكلانا بأننا سنستخدم كل سلاح في ترساناتنا كل كذبة, كل سر, كل مُحلَّفْ على ذلك الباص
    He's on his way in, but right now, you're gonna start talking to the both of us. Open Subtitles وهو في طريقه في، ولكن في الوقت الراهن، أنك ستعمل بداية التحدث إلى كلا منا.
    But still, the both of us, we have to move on. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير حقيقة أن على كلانا المضي قدماً
    both of us are alive because we won't tolerate it. Open Subtitles كلانا على قيد الحياة حتى لن نسمح لك بذلك
    both of us deserve better than staying together because we're afraid we'll be destroyed if we don't. Open Subtitles كلانا يستحق الأفضل بدلا من البقاء معا لأننى أخشى أن ندمر بعضنا ان لم نفعل
    The truth is that... if anything taints the work that we did, it'll be bad for both of us. Open Subtitles ..الحقيقة هي إذا كان هناك شيء يلوث العمل الذي قمنا به، فأنه سيكون أمرا سيئا على كلانا
    I think I speak for both of us when I say we had high hopes for you and our boy. Open Subtitles اعتقد بأن انا اتكلم عن كلانا عندما انا اقول نحن لدينا امنيات كبيرة من اجلك ومن اجل فتانا
    I mean, both of us have been captured more than once. Open Subtitles أقصد, إنه كلانا سبق وأن تم اسرنا أكثر من مره
    You can see what it meant to her. To both of us. Open Subtitles بأمكانك أن ترى ما يعني ذلك لها, ما يعني لنا كلينا
    Yeah, I think both of us need some sleep tonight. Open Subtitles أجل، أظن أن كلينا نحتاج لبعض من النوم الليلة
    General, I have authority under DCIS that supersedes your command, so last time, before this becomes embarrassing for the both of us, Open Subtitles أيها اللواء، لدي صلاحية من جهاز التحقيق الجنائي العسكري تتجاوز قيادتك لذا لآخر مرة، قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا
    Apparently, my brother here believes enough for the both of us. Open Subtitles على ما يبدو أن أخي هنا يؤمن بما يكفي لكلينا
    You know the way stupid fresh beginning for both of us. Open Subtitles أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما
    Starting to think that both of us still being here is rather a kind of tired, bourgeois thing to do. Open Subtitles بدأت أعتقد أن كلا منا لا يزال يجري هنا هو بالأحرى نوع من التعب، شيء البرجوازية القيام به.
    I thought you were stepping away from both of us. Open Subtitles كنت اتوقع انك يخطو بعيدا عن كل واحد منا.
    I think this will be a good experience, a learning experience for both of us. Open Subtitles أعتقد انها ستكون تجربة جيدة، لتعَلّم كِلانَا.
    20 bucks ought to cover the both of us. Open Subtitles ماذا ؟ 20 دولار ستتكفل بنفقاتنا نحن الاثنين
    Even you don't have a heart strong enough for both of us. Open Subtitles بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا
    The Conference also requested both of us to endeavour to keep the membership informed, as appropriate, of those consultations. UN وطلب المؤتمر أيضا من كل منا السعي إلى إبلاغ الأعضاء، على النحو الملائم، بتلك المشاورات.
    I mean, he obviously wants both of us out of the way. Open Subtitles اعني انه من الواضح انه يريد ابعادنا نحن الاثنان عن طريقه
    Sooner or later, both of us will probably wind up dead. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً، كِلانا سينتهي به الأمر ميتاً على الأرجح.
    We get this wrong, it'll be the end of us, both of us. Open Subtitles إذا أخطأنا في ذلك، فستكون تلك نهايتنا، نحن الإثنين.
    We decided to build an all-purpose room for both of us. Open Subtitles لقد قررنا أن نبني غرفة متعددة الإستخدامات لنا نحن الإثنان
    I think that would be very therapeutic for both of us. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيعود مفعوله على كلتانا نحن الأثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus