"bottom of a well" - English Arabic dictionary

    "bottom of a well" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    It's not like it's stuck in the bottom of a well or in a Mexican prison. Open Subtitles ليس الأمر أشبه بالإنحباس في بمؤخرة حوت أو سجن مكسيكي
    Your camp's a lot nicer than the bottom of a well. Open Subtitles مخيّمكما ألطفُ بكثيرٍ من قعر بئر
    You sound like you're at the bottom of a well. You can say that. Open Subtitles تبدو وكأنك في قاع بئرِ- يمكنك أن تقول هذا-
    What the hell are you doing at the bottom of a well? Open Subtitles ماذا تفعلين بحق الجحيم في أسفل بئر؟
    I shouldn't tell you this, but your wife is gonna die in this poverty... unless you strike gold at the bottom of a well. Open Subtitles يجب أن لا اخبرك هذا، لكن زوجتك ... ستموتفيهذهالفاقة مالم تعثر على ذهبا في قاع بئر
    Uh, it's like I'm looking at you from the bottom of a well. Open Subtitles آه, كأنني انظر اليك من قاع البئر
    That's where I am. I'm in the bottom of a well. Open Subtitles هنا مكاني في قاع البئر
    She's dead? Yeah, Joe. She was found at the bottom of a well. Open Subtitles أجل يا (جو)، وُجدت في قاع بئر، وبما أنّك سباك، فأنت مشتبهنا به الرئيسي.
    Left to die at the bottom of a well. Open Subtitles تركت لتموت في قاع بئر.
    I seek my palace. It lies in the bottom of a well. Open Subtitles أريد قصري, أنه في قاع البئر
    Who he met at the bottom of a well. Open Subtitles الذي ألتقى بهِ في قعر البئر.
    I found him at the bottom of a well. Open Subtitles لقد وجدته في قاع البئر
    In a bottom of a well full Open Subtitles في منتصف بئر مليء
    - Time loops. - The bottom of a well. Open Subtitles أنا تكون في مقعط متوسط بطائرة
    Must be at the bottom of a well Open Subtitles فألقيت في الاسفل و تركت لتموت
    Here, I should like to underscore the words of Mr. Gérard Gourgues, a great Haitian jurist and statesman who represented a defendant in a historic and highly publicized trial: " If the truth is to be found at the bottom of a well, then we must go to the bottom of that well to find the truth " . UN وهنا، أود التأكيد على كلمات السيد جيرار غورغس، رجل المحاماة الكبير ورجل الدولة العظيم في هايتي الذي مثّل مدّعىً عليه في محاكمة تاريخية حظيت بشهرة واسعة: " إذا أريد البحث عن الحقيقة في قعر البئر، علينا إذاً أن نذهب إلى قعر ذلك البئر للبحث عن الحقيقة " .
    His remains were found at the bottom of a well. Open Subtitles -وُجدت بقاياه في قاع بئر .
    At the bottom of a well. Open Subtitles .في قاع البئر
    The economy falls to the bottom of a well, and then, as soon as it begins to climb itself out, the recession is declared “over,” even though it may be a long climb back to the top. Little wonder, then, that ordinary citizens consider a recession over only when the economy has returned to “normal,” which means that incomes are rising and jobs are no longer desperately scarce. News-Commentary ولا ينتهي الركود في نظر خبراء الاقتصاد إلا حين يبدأ الاقتصاد في النمو. فالاقتصاد يهبط إلى قاع البئر، ثم بمجرد نجاحه في التسلق إلى الأعلى يتم الإعلان عن "انتهاء" الركود، رغم أن رحلة التسلق إلى الأعلى من جديد قد تكون طويلة. ولا عجب إذن أن المواطنين العاديين لا يعتبرون أن الركود قد انتهى إلا حين يعود الاقتصاد إلى "طبيعته"، وهذا يعني ارتفاع الدخول وتوفر فرص العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more