"bountiful" - English Arabic dictionary

    "bountiful" - Translation from English to Arabic

    • الوفيرة
        
    • الوفير
        
    • الوافر
        
    • وفرة
        
    • وفير
        
    • وفيرة
        
    • وافر
        
    • وافرة
        
    • الوافرة
        
    In reaping its bountiful fruits, we know that they are not unlimited and, if not tended to, will dry up altogether. UN إذ نعلم ونحن نجني ثماره الوفيرة أن تلك الثمار ليست بلا حدود، وأنها ستنضب تماماً ما لم يُعتن بها.
    Bill, see how many of those dear people can match God's bountiful gift with their own offerings. Open Subtitles بيل، أنظر كم من هؤلاء الناس الأعزاء يمكن أن يضاهي هبة الله الوفيرة مع هبتهم
    Oh, if we play our cards right, this is going to be a very bountiful Christmas for the Bells. Open Subtitles أوه، إذا نحن نَلْعبُ أوراقنا بشكل صحيح، هذا يَذْهبُ لِكي يَكُونَ a عيد الميلاد الوفير جداً للأجراسِ.
    You were bringing me some of your bountiful brain supply, remember? Open Subtitles كنت ستجلبين لي بعضاً من مخزون الأدمغة الوافر لديك، أتتذكرين؟
    They are vulnerable to the onslaughts of the same nature which has made them bountiful in flora and fauna. UN فهي معرضة لانقضاضات الطبيعة ذاتها التي جعلتها ذات وفرة من الناحيتين النباتية والحيوانية.
    Our air is clean. Our food is bountiful and our water is caffeine-free. Open Subtitles هوائنا نظيف ، طعامنا وفير ومياهنا خالية من الكافيين
    Like all grassland creatures, they are at the mercy of these unpredictable but ultimately bountiful lands. Open Subtitles مثل كل مخلوقات المراعي فهي تحت رحمة هذه الأراضي التي لا يمكن التنبؤ بها ولكنها أيضا وفيرة جدّا
    bountiful monetary compensation and property indemnified from any loss should he be discovered. Open Subtitles تعويض نقدي وافر حماية ممتلكاته من اي خسارة وأن لا يتم اكتشافه
    Master of us all, we give thanks for another bountiful meal, Open Subtitles ، سيدنا جميعا ، نقدم الشكر لإنعامنا بوجبة وافرة أخرى
    To their bountiful Thanksgiving feast. Open Subtitles على دعوتهم لكم لحضور مأدبة عيد الشكر الوافرة
    Dear lord, we thank you for this most bountiful feast, and for the gift and privilege to share it with the newest addition to our family. Open Subtitles عزيزي الرب فإننا نشكرك على هذه الوليمة الوفيرة وعلى الهدايا المميزة
    He can either catch fish in the bountiful waters of the bay or scavenge on waste discarded by fishing boats. Open Subtitles انه ايضا يستطيع صيد الاسماك في المياه الوفيرة للخليج أو كنس النفايات التي تم التخلص منها من قبل قوارب الصيد.
    Thank you, Lord, for these blessings which we are about to receive through Your bountiful hands. Open Subtitles شكرا لك، يا رب، هذه النعم التي نحن حول لتلقي من خلال يديك الوفيرة.
    Apparently the species is highly prized as harbingers of fertility and a bountiful harvest. Open Subtitles كان يتم تقديسهم كرواد للخصوبة والحصاد الوفير
    ... wethankyousomuch forthis bountiful harvest of Domino"s, KFC... Open Subtitles نحن نشكرك كثيراً على هذا الحصاد الوفير للكعك المحلى، دجاج كنتاكي المقلي
    Of all things to keep secret, the fact that there is this bountiful option that we have of reaching out into the stars and being friendly neighbors with other civilizations in sharing information, and sharing resources, and sharing knowledge, and sharing spiritual insights and values. Open Subtitles من بين كل الأشياء المبقاة سراً، حقيقة أن هناك كمّ الخيارات الوافر هذا الذي بحوزتنا لبلوغ النجوم وأن نكون جيرانًا صالحين
    Take her so that your people may see another harvest of bountiful crops and another year without sickness. Open Subtitles خذها ليحصل عبادك على موسم آخر من المحصول الوافر وعام آخر دون مرض
    And let tomorrow's hunt be remembered for years to come as one of the most bountiful in the history of all the clans. Open Subtitles و أجعلي صيد الغد جدير بالذكر للأعوام العديدة القادمة و أكثرها وفرة في تاريخ جميع العشائر
    From Thy about to receive from Thy bountiful hands, through Christ our Lord. Open Subtitles من لدنك على وشك الحصول عليها من لدنك وزدها وفرة
    Here's to family and home and the most bountiful place on god's green earth. Open Subtitles و أكثر مكان وفير و ارض وخضراء
    - bountiful penis. Open Subtitles - قضيب وفير.
    Surrounded by a bountiful agricultural Eden, at its center is George Washington on horseback. Open Subtitles محاطا بأغصان زراعية وفيرة في مركزِه جورج واشنطن على متن جواده
    Royal goldsmiths made them for the king, hoping floodwaters would rise in the Nile, granting them a bountiful crop. Open Subtitles يهدونها الصيّاغ للملك أملاً منهم أن يفيض النيل لجني محاصيل وفيرة
    A place bountiful enough you would have time to learn, to dream, to build a civilization. Open Subtitles مكان وافر بما فيه الكفاية سيتوافر لديك الوقت لتتعلمى وتحلمى وتبنى حضارة
    Ever since, our crops have been bountiful and our people never get sick. Open Subtitles مذاك، ومحاصيلنا تكون وافرة والناس لا يمرضون أبداً
    Dear Lord, we thank you for this bountiful meal. Open Subtitles إلاهنا الكريم, نشكرك على هذه الوجبة الوافرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more