For a man with no friends, that was an enormous bouquet. | Open Subtitles | لرجل ليس لديه أصدقاء لقد كانت تلك باقة زهور ضخمة |
A lady asked me to give you this bouquet of flowers. | Open Subtitles | سيدة طلبت منى ان ارسل لك باقة من الزهور اشكرك |
I will be home with a gigantic bouquet of your favorite flowers. | Open Subtitles | .. فسوف أكون في المنزل ومعي باقة كبيرة من ورودكِ المفضّلة |
I re-ordered you the giant bouquet of flowers and we have those dinner reservations for tomorrow night. | Open Subtitles | لقد قمتُ بطلب تلك الباقة الكبيرة مرةً أخرى وغيرت حجز العشاء لليلة الغد حسنٌ .. |
Edison, I've known Mr. bouquet for a long, long time. | Open Subtitles | "إديسون", أنا أعرف سيد "بوكيت" منذ فترة طويلة جداً |
Maybe I can give him my bouquet. | Open Subtitles | ربّما أستطيع أنْ أعطيه بوكيه الورد الخاص بي. |
- Wow, you guys sure are prompt. - KIM: A balloon bouquet? | Open Subtitles | مبهر , أنتم يا رفاق في موعدكم تماماً باقة بالون ؟ |
Wait, wait, I haven't thrown the bouquet yet. Hey, single ladies. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات. |
The world being what it is, and this guy, he shows up with a bouquet of wildflowers and asks me out. | Open Subtitles | وظهر هذا الرجل مع باقة من الأزهار البرية وطلب مني أن أواعده |
Do you know if she got the bouquet of flowers I sent? | Open Subtitles | أتعرف اذا إستلمت باقة الزهور التي أرسلتها؟ أي واحدة؟ |
Should I downgrade your bouquet of roses to daisies? I told you peonies. | Open Subtitles | هل ينبغي علىّ تغيير باقة ورودك من الورود الحمراء إلى البابونج الأبيض ؟ |
They say gifting a bouquet of daffodils ensures happiness, while presenting just one means bad luck is on the horizon. | Open Subtitles | يقولون أن إهداء باقة من أزهار النرجس يضمن السعادة بينما إهداء زهرة واحدة فقط يعني أن الحظ السيء يُلوح بالأفق |
It was so touching that I almost cried when he got a flower bouquet. | Open Subtitles | كان مؤثراً للغاية لدرجة أنني كنت سأبكي عندما حصل على باقة الزهور |
Buthowdelightful was it when I pulled out a bouquet at the end of those scarves? | Open Subtitles | ولكن، كم كان مبهج عندما سحبت باقة ورد بنهاية تلك الأوشحة |
The three things I want you to pay attention to are bouquet, texture, and finish. | Open Subtitles | الثلاث الاشياء التي اريدك ان تنبه اليها باقة الازهار ، الملمس ، والانتهاء |
I've got killer aim... and no qualms about rigging the bouquet toss. | Open Subtitles | تهدف القاتل لقد حصلت على... ولا تتورع عن بتزوير إرم باقة. |
Can't have everybody seeing the bridal bouquet. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع الجميع يرون باقة ورد العروسة |
Think about it. Awful lot of flowers in that bouquet. | Open Subtitles | فكر بالامر، هناك العديد من الزهور في الباقة |
They were supposed to meet the anonymous tipster here at a dirt road off bouquet Canyon in Santa Clarita. | Open Subtitles | وقد كان من المفترضِ أن يقابلا الشخصُ المرشدُ المجهول في طريقٍ ترابيٌّ واقعٌ في "بوكيت كانين في ولايةِ "سانتا كلاريتا |
Do you really think he's got a bouquet of flowers in that bag? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انه لديه بوكيه ورد في تلك الحقيبه ؟ |
We should run over there later and drop off some sort of bouquet. | Open Subtitles | علينا ان نزورهم لاحقا ونقدم لهم باقه |
And he would take a bouquet of small white roses and put it in your hand. | Open Subtitles | كان ليجلب باقة ورود بيضاء ويضعها بين يديكِ |
What, you didn't catch the bouquet again? | Open Subtitles | ألم تتمكن من الإمساك بباقة الزهور مجدداً؟ |
The independent expert should like to sound a note of caution to the international community, which is preparing to finance the construction of several prisons, because a failure to complete the Croix des bouquet programme as it was originally conceived will only disappoint the hope that this institution will help progressively to raise prison standards in Haiti. | UN | ويود الخبير المستقل تحذير المجتمع الدولي الذي يستعد لتمويل بناء سجون عدة، بأنه إن لم يُستطع الانتهاء من برنامج " لاكروا دي بوكي " على النحو الذي صيغ به في البداية، فإن الأمل الذي عقد على هذه المؤسسة للارتقاء بمستوى السجون في هايتي تدريجياً سيتبخر. |
J'ai perdu mon ami sans l'avoir mérité, pour un bouquet de roses, que je lui refusais. | Open Subtitles | خسرتُ صاحبيّ بدون أن أستحق، وباقة وردٍ رفضتها |
{\pos(192,240)}Because I ordered a beautiful bouquet of daffodils | Open Subtitles | لأني طلبت باقةَ جميلة من النرجس |
He also wanted me to ride my bouquet down the sle | Open Subtitles | هوأيضا أرادني أن أضع باقتي تحت الذئبه الحمراء |