Good news, our vow renewal package includes bouquets and boutonnieres for our wedding party. Wow. Where's Vincent? | Open Subtitles | أخبار جيدة , تجديد نذورنا تتضمن باقات زهور أين فنسنت ؟ |
There is to be no funeral, no reception, nor store-bought bouquets. | Open Subtitles | أن يكون هناك أي جنازة، لا الاستقبال، ولا مخزن اشترى باقات. |
They are trying to hide behind frills and wedding bouquets. | Open Subtitles | إنهم يحاولون الاختباء خلف زخرفة باقات الزفاف |
But I made a run to the flower market, put together some extra bouquets, in case there was an emergency or something. | Open Subtitles | لكني هرعتٌ لمتجر الزهور ونسقتٌ بعض الباقات الإضافية في حال , حدث أي ظرف طارىء |
I know it's silly, but I love making wedding bouquets. | Open Subtitles | أعلم أنه سخيف لكني أحب إعداد باقة ورد لحفلات الزفاف |
# Red carpet, rose bouquets Crowd waiting backstage | Open Subtitles | السجاده الحمراء وباقات الورد والحشد الذى ينتظر أسفل المسرح |
MINUSTAH has also provided technical support to the Prison Administration in the final phase of the opening of the Croix des bouquets prison. | UN | ووفرت البعثة أيضا دعما تقنيا لإدارة السجون في المرحلة النهائية من افتتاح سجن كروا دي بوكيه. |
Bertolino's uses glycerin to preserve bridal bouquets. | Open Subtitles | أن أنهم يستعملون الجلسرين في محل الفساتين للحفاظ على باقات الورد |
Sorry if you were expecting some soliloquy on tannins and bouquets, but the truth is, | Open Subtitles | أعتذر إذا كنتِ تتوقعين مناجاة للنفس في التنس و باقات الزهور لكن الحقيقة هي |
Right. Okay. So who wants to do the rose bouquets? | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، من يريد ان يجمع باقات الورود؟ |
Well, I'll do the refreshments and the rose bouquets. | Open Subtitles | حسناً ، سأصنع المرطبات وسأجمع باقات الورود |
She always sent expensive bouquets to his dressing room. | Open Subtitles | دائماً ما ترسل باقات وردٍ غالية الثمن إلى غرفة تغيير ملابسه |
I'm starting to have dreams of gardenia bouquets. | Open Subtitles | بدأت في أن يكون لديّ أحلام من باقات الجاردينيا |
All knew that Julia Bespalova and countess Sotskaya were coming with bouquets of white camellias. | Open Subtitles | وعلم الجميع أن جوليا بيبالوفا والكونتيسة سوتسكايا كانتا ستحضران باقات كاميليا بيضاء |
And I'm not the one bringing chicks who catch bouquets. | Open Subtitles | وأنا لست الرجل الذى يجلب فتاة . تلتقط باقات الزهور |
How am I supposed to go to my shower and even pretend to care about ribbon bouquets and paper lanterns with all of this going on? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أذهب إلى حفل اعطاء الهدايا والتظاهر بأنني أهتم بشأن شرائط الباقات وأوراق الزينة , وكل هذا يجري ؟ |
Oh, shit. I left my bouquets downstairs. Could someone go get them? | Open Subtitles | اللعنة , لقد تركت الباقات فى الاسفل أيمكن لاحدكم أن يحضرها لى ؟ |
I've got plenty of time to get to her house and arrange all of the bouquets. | Open Subtitles | لدي وقت كافي لآتي لمنزلك و أرتب كل الباقات |
One bouquet costs 50 kronor. Two bouquets together cost 70 kronor. | Open Subtitles | باقة الورد الواحدة سعرها 50 كرونر أما الباقتين معاً فسعرها 70 كرونر |
Instead of flowers, people are giving balloon bouquets now. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، ولكن بدلاً من الأزهار الناس تـُهدي باقة من البالونات الآن |
It's this religious ceremony, it takes place in a church, and it's a huge party with... gowns, and a tiara, and bouquets - | Open Subtitles | إنها طقس ديني يحدث في الكنيسة وحفلة ضخمة تصحبه عباءات وأوشحة وباقات زهور |
On 10 August, some 300 inmates escaped from the prison in Croix des bouquets (West Department), which hosts nearly 900 inmates. | UN | وفي 10 آب/أغسطس، فر نحو 300 سجين من سجن لاكروا دي بوكيه (المقاطعة الغربية) الذي يأوي نحو 900 سجين. |