"bow down" - English Arabic dictionary

    "bow down" - Translation from English to Arabic

    • تنحني
        
    • انحني
        
    • أنحني
        
    • ينحني
        
    • تركع
        
    • ننحني
        
    • أركع
        
    • إنحني
        
    • يسجد
        
    • ننحنى
        
    • ستنحني
        
    • اركع
        
    • السجود
        
    • إركع
        
    • انحنوا
        
    So the idea is that you bow down even before you enter the shrine, but not for a short person like me. Open Subtitles الفكرة هي أنَّك تنحني حتى قبل أن تدخل المزار.
    Treetops bow down to listen in While stars flicker gently Open Subtitles رؤوس الأشجار تنحني للاستماع بينما النجـــُــــــومُ تُومض بلُطف
    You can break my ribs, starve me, feed me to the lions, but I will not bow down before any man. Open Subtitles يمكنك عصر أضلعي، وتجويعي، وإطعامي للأسود، لأنني لن انحني أمام أي رجل.
    How much to see me bow down and kiss your feet? Open Subtitles ما مقدار ما ستعرضه لتراني أنحني و أقبل قدمك ؟
    My ghouls will make sure, that each and every person will bow down to me. Open Subtitles روحي الشريرة تريد التأكد ان كل شخص سوف ينحني لي
    How can the government bow down to such garbage with people watching? Open Subtitles كيف للحكومة أن تركع إلى مثل هذا الحثالة أمام الناس ؟
    Who we bow down to shouldn't be left to chance or bloodline. Open Subtitles من نحن ننحني للا ينبغي أن يترك للصدفة أو السلالة.
    I am here to bow down before God, not to get married. Open Subtitles إني هنا لكي أركع للرب وليس كي أتزوج
    They worship idols and they bow down before false gods. Open Subtitles كانوا يعبدون الأوثان وكانت تنحني أمام الآلهة الزائفة.
    bow down or I'm gonna snap this clown in two! Open Subtitles تنحني أو أنا مبكرة ستعمل هذا المهرج في اثنين!
    - Right, I should bow down in gratitude at the chance to earn your trust? Open Subtitles - الحق، وأنا يجب تنحني في الامتنان على فرصة لكسب ثقتكم؟
    Now bow down and surrender to me, you Jedi filth. Open Subtitles الان انحني واستسلم لي , ايها الجاداي القذر
    I'm Selenia of Metrodoy, 16th of the name, and I bow down before your majesty. Open Subtitles أنا سيلينيا ماتوردويا السادسة عشر وأنا انحني أمام جلالتك
    bow down, pray to God hoping that he's listenin'♪ Open Subtitles أنحني و أصلي للرب , على أمل أنه يستمع ♪
    I bow down to you, my dear compatriots, for staying undaunted in the face of disaster, for your will to life and for your confidence in the bright future of our Motherland. UN إنني أنحني إجلالا لكم، يا مواطني اﻷعزاء، لوقوفكم بثبات في وجه الكارثة، ولما تمتلكونه من إرادة للحياة، ولثقتكم في المستقبل المشرق لوطننا اﻷم. ــ ــ ــ ــ ــ
    As your dutiful servants, we know the law that when the horn sounds we all bow down. Open Subtitles كخدمك المخلصين نحن نعرف القانون عندما يقرع الجرس .. ينحني الجميع
    And you shall know that God is God and bow down to his will. Open Subtitles و سوف تعرف أن الإله هو الله رب العالمين و تركع فى طاعته
    This masked terrorist and psychopaths of his kind, we must show them we will not bow down to their campaign of coercion and intimidation. Open Subtitles هذا المقنع الإرهابي ومختلي العقل أمثاله علينا أن نريهم أننا لن ننحني مقابل حملات القهر والترويع التي يقومون بها
    Otherwise, bow down and apologise to me Open Subtitles غير ذلك ,أركع لى وقدم إعتذارك
    bow down before me, and I shall be clement. Open Subtitles إنحني أمامي وسأرحمك
    It is so that whenever you reach a certain verse in that part of the Koran, you have to bow down even if it is not the time to do it in the prayer. UN وعندما يصل الشخص إلى آية معينة من تلك السورة، يكون عليه أن يسجد حتى وإن لم يكن الوقت وقت صلاة.
    One kisses hands of common mortals, as for goddesses and saints, one ought to bow down to them. Open Subtitles قبلة يد واحدة ، من الهالكين ، أما بالنسبة للآلهة والقديسين . فيجب أن ننحنى لهم
    In two days, I will be a princess, and you will bow down and count yourself lucky to pull the weeds at my feet. Open Subtitles بعد يومَين سأصبح أميرة وأنتَ ستنحني وتعتبر نفسك محظوظاً لاقتلاع الأعشاب عند قدمي
    Well, in the face of logic like that, I bow down and worship. Open Subtitles حسنا مع وجود المنطق يجب ان اركع واعبد
    and then he asked all of us to bow down before you -- to love you more than him. Open Subtitles و بعدها طلب منّا جميعاً السجود لكم و أن نحبكم
    bow down to me, DVD player. I am your master. Open Subtitles إركع أمامي يا مشغل الأفلام أنا سيدُك!
    Now, bow down to me! Open Subtitles والآن، انحنوا لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more