"box and" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق و
        
    • صندوق و
        
    • ويضمنها
        
    Open the box, and you'll be free from it... forever. Open Subtitles إفتحي الصندوق . و ستكونين حرة منه .. للأبد
    We're still locked in a box and freezing to death. Open Subtitles ما زلنا محبوسين داخل الصندوق و نتجمد حتى الموت
    You know that magic trick where the magician puts the person in the box and spins the box and makes the person disappear? Open Subtitles انت تعرف تلك الخدعة السحرية اين هو الساخر الذي يضع المرء في الصندوق و يغلق الصندوق و يجعل ذلك الشخص يختفي؟
    I will not listen to child care lectures from a man who put his daughter in a box and shipped her to Maine. Open Subtitles لن أستمع لمحاضرةٍ عن الاعتناء بالأطفال ''مِن رجلٍ وضع ابنته في صندوق و أرسلها إلى ''ماين.
    Shove you in a box and shipped you there. Open Subtitles يشق لك في صندوق و شحنها كنت هناك.
    These records indicate, inter alia, the nature of the votes cast in each ballot box and how they add up; they are prepared and signed by the returning officers of the polling stations and endorsed by representatives of the political entities participating in the election. UN ويُصدر هذه المحاضر موظفو المكتب الإداري المعني بكل لجنة انتخابية ويوقّعون عليها، ويضمنها ممثلو المؤسسات السياسية المشاركة في المعركة الانتخابية.
    And Jack was okay with hemorrhaging money, because he thought we were launching the box and then getting the next three million in the next few weeks. Open Subtitles لأنه أعتقد اننا سنبنى الصندوق و نحصل على الثلاثه ملايين الاخرى فى الاسابيع القليله القادمه
    All you have to do is put down that box, and you'll see it's true. Open Subtitles ما عليك إلّا ترك ذلك الصندوق و سترى أنّها الحقيقة
    Let's just nip in, quickly grab the box and nip back out again. Open Subtitles فلندخل بسرعة ونختطف الصندوق و نخرج بسرعةٍ كذلك
    I am so proud of you for thinking outside of the box, and outside of Manhattan. Open Subtitles انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن
    Well, I thought outside of the box, and I nominated you for this big award. Open Subtitles حسناً، لقد فكرتُ خارج الصندوق و لقد رشحتكِ لهذه الجائزة الكبيرة
    Now, get on the box and let Clarence put some new feathers on you. Open Subtitles الآن، اصعد على الصندوق و اجعل كلارنس يضع بعض القياسات عليك
    My thoughts are collected by this box and everything I know about my friends is stored here. Open Subtitles أفكاري يتم جمعها بهذا الصندوق و كل ما أعرفه عن أصدقائي يتم تخزينه هنا
    The box and the key were together the day we stole it. Open Subtitles لقد كان "الصندوق" و "المفتاح" معا . في اليوم الذي سرقناه
    And when I say, you get over there, stand in front of that box, and wait for that ugly bugger. Open Subtitles عندما أقول ، إذهب هناك إبق بجانب الصندوق و إنتظر ذلك الوغد القبيح
    Well, yes, but I found it in the box, and the laws of maritime salvage clearly state that the finder of a sunken treasure is the owner of the treasure. Open Subtitles أجل, و لكن أنا من وجده في الصندوق و قوانين إنقاذ المواد البحرية المدمرة تنص بوضوح على أنه من يجد الكنز الغارق
    Well, then, maybe you should talk to the rest of the class because they have put me in a box and now I'm suffocating. Open Subtitles حسناً، ربما يجب ان تتحدثي لبقيّة الفصل لأنهم وضعوني في صندوق و الآن أعاني من الإختناق
    I just want to put you in a box and stick swords in you. Open Subtitles أريد فقط أن أضعك في صندوق و ان أغرس سيوفاً بداخلك
    Now look, I've been dognapped, lost my favorite cashmere sweater... slept in a box and I'm starting another in a series of bad hair days. Open Subtitles أنت إنظر .. لقد فقدت الجاكت المفضل لدى و نمت فى صندوق و مازلت هنا
    From there, he goes to the transpo team, which puts him in a box and gets him on a plane. Open Subtitles من هناك يستلمه فريق النقل و الذي سيضعه في صندوق و يركبه الطائرة
    These records indicate, inter alia, the nature of the votes cast in each ballot box and how they add up; they are prepared and signed by the returning officers of the polling stations and endorsed by representatives of the political entities participating in the election. UN ويُصدر هذه المحاضر موظفو المكتب الإداري المعني بكل لجنة انتخابية ويوقّعون عليها، ويضمنها ممثلو المؤسسات السياسية المشاركة في المعركة الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more