"breakups" - Translation from English to Arabic

    • الإنفصال
        
    • الإنفصالات
        
    • الانفصالات
        
    • الأنفصال
        
    • إنفصال
        
    • انفصالات
        
    I mean, I get that breakups can be terrible, but yours just seemed, well, sad. Open Subtitles ،أعني، أنا أعلم أن الإنفصال قد يكون مريعاً .لن إنفصالكم يبدو.. مُحزناً
    I've seen several people scoff at the pain of breakups and ruin their lives. Open Subtitles لقد رأيت عدة أُناس يسخرون من ألم الإنفصال و يُفسدون حياتهم
    We had a few breakups, but for the most part, we've been together since we were 15. Open Subtitles قد حدثت بعض الإنفصالات ولكن أغلب شئ كنا معا منذ أن كنا في الخامسة عشر
    You know, I haven't had that many romantic breakups, but neither of my children will speak to me anymore. Open Subtitles لم أحظى يوماً على العديد من الإنفصالات الرومانسية لكن لا أحد من أبنائي سيتحدث إلى بعد الآن
    But that very night, the Autumn of breakups would claim its first victims. Open Subtitles ولكن تلك الليله خريف الانفصالات سيأخذ ضحيته الاولى
    Yeah, but after the breakups comes the hot make-up sex. Open Subtitles نعم, لكن بعد ذلك الأنفصال بدأت ممارسه الحب الساخنه
    People get weird with breakups. Trust me, I got this. Open Subtitles الناس يتصرفون بغرابة لما يمرون بمرحلة إنفصال ثقا بي سأتول هذا الأمر
    Country uses little personal stories about breakups or broken-down pickups to express the deeper pains of poverty and anxiety that was in still, uh, such a normal part of life in the American South. Open Subtitles الكونتري تستخدم القصص الشخصية قليلاً عن الإنفصال أو عطل الشاحنة الصغيرة للتعبير عن الألم العميق و القلق
    breakups turn us all into 14-year-old girls in the'80s. Open Subtitles الإنفصال يجعلنا كلنا فتيات في 14 من عمرهن في الثمانينات
    breakups can be hard on a guy. Open Subtitles الإنفصال من الممكن أن يكون صعب علي الرجل.
    I know how much breakups suck, so I thought of something that might get your mind off things. Open Subtitles أنا أعلم كم الإنفصال سيئ لذلك فكرت بشيء قد يبعد عقلك عن التفكير
    Think about the breakups that built this house. Open Subtitles هل من الممكن بأن قضايا الإنفصال قد تبني شيئاً كهذا
    That's why breakups take two or three tries. You gotta build up your immunity. Open Subtitles هذا هو سبب إستغراق الإنفصال محاولتين أو ثلاث، عليك تعزيز مناعتك
    breakups, forgotten birthdays, tax fraud. Open Subtitles الإنفصالات , نسيان أعياد الميلاد الاحتيال الضريبي
    You're gonna see hookups, breakups, lot of hurt feelings. Open Subtitles سوف ترون المغازلات الإنفصالات , الكثير من المشاعر المتأذية
    Man, you know nothing about breakups. Open Subtitles يا صــاح، لا تعرفين شيئــا عن الإنفصالات.
    And besides, breakups are like a bruise, and I want to be there when yours turns from dark purple to yellow. Open Subtitles بالإظافة إلى ذلكَ، الإنفصالات مثل الكدمات، أريد أن أكون هناك عندما يتحوّل لون الكدمة من البنفسجي إلى الأصفر.
    Kids, October of 2012 kicked off The Autumn of breakups. Open Subtitles ياأولاد,فيشهرأكتوبر2012بدأ خريف الإنفصالات
    Oh, dear, breakups between teenage lesbians can be especially brutal. Open Subtitles يا إلهي، الانفصالات بين المثليات المراهقات تحديدًا قد تكون قاسية جدًا.
    It is good that we can talk about work or Eric, or breakups, or whatever. Open Subtitles من الجيد ان نستطيع التحدث حول العمل او "ايريك". او الانفصالات و ايا كان.
    Listen, breakups are never easy, but they don't have to be that bad. Open Subtitles اسمع الأنفصال ليس سهل أبدا، لكنها لا يجب أن تكون بهذا السوء.
    I've gone through breakups before. If you remember, I handle them quite well. Open Subtitles لقد مررت بحالات إنفصال من قبل أتذكرن، و أنا أتعامل مع الأمر جيداً
    All right. Top five tragic band breakups of all time. Open Subtitles حسن , ماهي اكثر انفصالات الفرق مأساويه , انطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more