"brief about" - English Arabic dictionary

    "brief about" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    If so, I must ask you to be brief about it. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً ، فسيتوجب علىّ أن أطلب منك الإختصار بشأنه
    The good news is I can be brief about it. Open Subtitles الخبر الجيد أنني أستطيع تلخيص الأخبار لك
    I make no brief about my bilious private life, but he's got the morals of a guinea pig and the scruples of a gangster. Open Subtitles ولكنه يستمد أفعالة من الخنزير الغيني والعصابات
    In the first plenary session, introductory presentations were used to provide an overview of various topics to be discussed and to give an opportunity to the three communities to brief about their fields of expertise. UN وفي الجلسة العامة الأولى، استُخدمت العروض التمهيدية لتقديم لمحة عامة عن مختلف المواضيع التي ستتم مناقشتها ولإعطاء الفرصة للأوساط الثلاثة لتقديم نُبذ عن مجالات خبراتها.
    4. The Commission's report of that session is brief about the voting procedure, recording only the fact of voting and the voting results. UN 4- وكان تقرير اللجنة عن تلك الدورة وجيزاً في الحديث عن إجراءات التصويت، إذا سجل واقعة التصويت ونتائجه فحسب.
    A big long brief about farm subsidies. Open Subtitles ملخص طويل عريض عن الدعم المالي للمزارع
    There was nothing brief about it. Open Subtitles لم يكن هناك شيء موجز حول هذا الموضوع.
    512. Uruguay wished to provide clarification on some recommendations, to brief about actions already initiated to respond to many of them, and to provide information on the road ahead. UN 512- وأعربت عن رغبة أوروغواي في تقديم توضيحات بشأن بعض التوصيات، وتقديم إفادة إعلامية بشأن الأعمـال التي بُدئ فيها فعلاً استجابةً للكثير منها، وتقديم معلومات عن الإجراءات المزمع اتخاذها مستقبلاً.
    575. With a view to facilitating the deliberations in the General Assembly and in the Consultative Process, the following paragraphs provide information, in brief, about the capacity-building measures of international organizations relating to oceans and seas, starting with the provision of financial resources. UN 575 - وبغية تسهيل المداولات في الجمعية العامة وفي العملية التشاورية، ترد في الفقرات التالية معلومات موجزة عن تدابير بناء القدرات التي تتخذها المنظمات الدولية بخصوص المحيطات والبحار، بدءا بتوفير الموارد المالية.
    It added that in 2012, Jean-Claude Nékim, the editor of the opposition newspaper N'Djamena Bi-Hebdo, had been given a one-year suspended jail sentence and his newspaper had been suspended for three months over a brief about a petition referring to the social crisis in Chad and condemning bad governance. UN وأضافت أن رئيس تحرير صحيفة المعارضة أنجمينا بي إبدو، جان كلود نيكيم، حُكم عليه عام 2012، بالسجن لمدة سنة واحدة مع وقف التنفيذ وعُلق صدور صحيفته لمدة ثلاثة أشهر بسبب نشره خبرا عن عريضة تشير إلى الأزمة الاجتماعية في تشاد وتدين سوء الحكم(72).
    The participants were brief about the electronic training package on security matters and told that the Security Unit was available to provide information on security-related issues before country missions and that it needed to be kept informed about itineraries and any changes in mission details in order to ensure the best possible assistance, including staff accompanying mandateholders in the field. UN وتم إطلاع المشاركين على برنامج التدريب الإلكتروني على مسائل الأمن، وإبلاغهم بأن وحدة الأمن متاحة لتوفير المعلومات عن المسائل المتصلة بالأمن قبل القيام بالبعثات القطرية، وأن الوحدة في حاجة إلى إبقائها على علم بخطوط السير وبأية تعديلات تطرأ على تفاصيل المهمة لكي تتمكن من تأمين أفضل مساعدة ممكنة، وبما يشمل الموظفين المرافقين للمكلفين بولايات في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more