"brief description" - Translation from English to Arabic

    • وصف موجز
        
    • وصف مختصر
        
    • الوصف الموجز
        
    • شرح مختصر
        
    • شرح موجز
        
    • وصف مقتضب
        
    • وصف وجيز
        
    • وصفا موجزا
        
    • وصفا مختصرا
        
    • وصفاً مقتضباً
        
    A brief description of the content of each initiative appears below. UN ويرد أدناه وصف موجز لمضمون كل مبادرة من هذه المبادرات.
    brief description of functions of 64 individual contractors proposed for conversion UN وصف موجز لمهام 64 من وظائف المتعاقدين الأفراد المقترح تحويلها
    brief description of the natural environment within the specified location. UN وصف مختصر للبيئة الطبيعية في الموقع المحدد.
    brief description of main activities, by objective UN وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، من خلال الأهداف
    The following brief description of the United Nations Joint Staff Pension Fund is provided for general information purposes only. UN الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة.
    brief description of the recommendation UN شرح مختصر للتوصية
    However, Kuwait provided only a brief description of the study and medical screening programme. UN بيد أن الكويت لم تقدم سوى شرح موجز للدراسة وبرنامج الفحص الطبي.
    Information about the staffing of the units and sub-units is set out below, together with a brief description of their functions: UN ويرد أدناه معلومات بشأن ملاك موظفي الوحدات والوحدات الفرعية ويرد وصف موجز لمهامها:
    A brief description of the methodology used by UNOPS in adopting a results-based budget approach can be found in annex 2. UN ويرد في المرفق 2 وصف موجز للمنهجية التي استخدمها المكتب في اعتماد نهج الميزنة القائمة على النتائج.
    brief description of the standard, including objective, intended use and relationship to other standards UN وصف موجز للمعيار، ويشمل الغرض منه والاستعمال المتوقع له وعلاقته بمعايير أخرى
    However, the earliest report does contain a brief description of meteorological conditions, although it is not stated when the information was collected. UN بيد أن أول تقرير يحتوي فعلاً على وصف موجز لأحوال الأرصاد الجوية، وإن كان لم يُذكر فيه متى ستُجمع هذه المعلومات.
    The following is a brief description, which is purely of an introductory nature. UN وفيما يلي وصف موجز لهذا النظام يتسم بطابع تمهيدي بحت.
    III. brief description of the proposed World Electronic Statistics Platform site UN التذييل الثالث - وصف موجز لموقع قاعدة اﻹحصاءات الالكترونية العالمية
    brief description of the natural environment within the specified location. UN وصف مختصر للبيئة الطبيعية في الموقع المحدد.
    brief description of main activities, by objective UN وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، من خلال الأهداف
    A brief description of its most relevant research and publications follows: UN ويرد فيما يلي وصف مختصر للبحوث والمنشورات التي تُعدها المنظمة والتي تنطبق بأكبر درجة على هذه المسائل:
    The following brief description of the United Nations Joint Staff Pension Fund is provided for general information purposes only. UN الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة.
    This brief description of the cause of death closely parallels Brazil's common reporting problems, raising concerns about its reliability. UN إن هذا الوصف الموجز لسبب الوفاة يوازي كثيرا مشاكل الإبلاغ العامة في البرازيل، مما يثير مخاوف بمدى مصداقيتها.
    brief description of the recommendation UN شرح مختصر للتوصية
    brief description of constraints experienced, if any, in facilitating information sharing and dissemination, and networking. UN شرح موجز للقيود، إن وجدت، في تيسير عملية تبادل المعلومات ونشرها والتواصل الشبكي.
    The following is only a brief description of the pension plan provided by United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ما يلي هو وصف مقتضب فقط لخطة المعاشات التقاعدية المقدمة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Note: Please indicate years of service and a brief description of your work, including your personal responsibility. UN ملاحظة: الرجاء الإشارة إلى عدد سنوات الخدمة وتقديم وصف وجيز لعملك، بما في ذلك مسؤولياتك الشخصية
    Annex 2 contains a brief description of the TRAC model. UN ويتضمن المرفق 2 وصفا موجزا لنموذج هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    The report provides a summary and brief description of all projects completed during the year. UN ويورد التقرير وصفا مختصرا لجميع المشاريع المكتملة خلال العام.
    As well, such reports shall include a brief description of conflicts or likely conflicts that arose in the year, the matter they were related to, whether any Parties were involved and how they were resolved. UN وعلى هذه التقارير أيضاً أن تتضمن وصفاً مقتضباً للتضارب أو التضارب المحتمل الذي نشأ في سنة ما والمسألة التي تعلقت بها وما إذا كانت الأطراف مشاركة بها وكيف تم تسوية ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more