"briefed the council" - Translation from English to Arabic

    • إحاطة إلى المجلس
        
    • إحاطة للمجلس
        
    • إلى المجلس إحاطة
        
    • إحاطة إلى مجلس الأمن
        
    • المجلس إلى إحاطة قدمها
        
    • إحاطة إعلامية للمجلس
        
    • إحاطات إلى المجلس
        
    • إحاطة إعلامية إلى المجلس
        
    • إحاطةً إلى المجلس
        
    • وأطلع المجلس
        
    • بإطلاع المجلس
        
    • المجلس إلى إحاطة من
        
    • إحاطة لمجلس الأمن
        
    • وأحاط المجلس
        
    • إحاطة إلى أعضاء المجلس
        
    The High Representative for Bosnia and Herzegovina, Valentin Inzko, briefed the Council. UN وقدّم الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو، إحاطة إلى المجلس.
    He also briefed the Council on Afghanistan, Georgia and Kosovo. UN كما قدم إحاطة إلى المجلس عن أفغانستان وجورجيا وكوسوفو.
    The High Representative for Bosnia and Herzegovina, Valentin Inzko, briefed the Council. UN وقدم الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو، إحاطة إلى المجلس.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Lamberto Zannier, briefed the Council. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لامبيرتو زانيير، إحاطة للمجلس.
    The Secretary-General also participated in the meeting and briefed the Council. UN كما شارك الأمين العام في الاجتماع وقدم إحاطة إلى المجلس.
    The Special Coordinator for the Middle East Peace Process briefed the Council. UN وقدم المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إحاطة إلى المجلس.
    The Personal Envoy of the Secretary-General, James Baker, briefed the Council. UN وقدم المبعوث الشخصي للأمين العام جيمس بيكر إحاطة إلى المجلس.
    The Personal Envoy of the Secretary-General, James Baker, briefed the Council. UN وقدم المبعوث الشخصي للأمين العام جيمس بيكر إحاطة إلى المجلس.
    Mr. Pronk also briefed the Council on the status of the talks in Naivasha and stressed the importance of reaching agreement. UN وقدم السيد برونك كذلك إحاطة إلى المجلس عن حالة المحادثات الجارية في نيفاشا، وشدد على أهمية التوصل إلى اتفاق.
    The Under-Secretary-General briefed the Council on the humanitarian situation. UN وقدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية.
    The Assistant Secretary-General for Legal Affairs, Stephen Mathias, also briefed the Council. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، ستيفن ماتياس، إحاطة إلى المجلس أيضاً.
    The Chairman of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and representative of Sweden, Anders Lidén, also briefed the Council. UN كما قدم أنديرس ليدين، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام وممثل السويد، إحاطة إلى المجلس.
    The Chef de Cabinet of the Secretary-General, Vijay Nambiar, briefed the Council on the progress achieved during his visit to Sri Lanka. UN وقدم فيجاري نامبيار، رئيس ديوان الأمين العام، إحاطة إلى المجلس عن التقدم المحرز خلال زيارته لسري لانكا.
    The Special Representative briefed the Council and representatives of participating troop-contributing countries. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس وممثلي البلدان المساهمة بقوات.
    The Under-Secretary-General briefed the Council highlighting the latest developments in the crisis in the Gaza Strip. UN وقدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس أبرز فيها آخر التطورات في الأزمة السائدة في قطاع غزة.
    He also briefed the Council on Afghanistan, Georgia and Kosovo. UN كما قدم إحاطة للمجلس عن أفغانستان وجورجيا وكوسوفو.
    The Representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister, Kumal Prachanda. UN وقدم ممثل الأمين العام إحاطة للمجلس بشأن عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء كمال براشندا.
    The Representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام إلى المجلس إحاطة عن حالة عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء.
    On 18 June, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on the situation in Libya. UN وفي 18 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ليبيا.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, also briefed the Council. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي.
    The new Special Representative of the Secretary-General, Edmond Mulet, briefed the Council on developments in Haiti. UN وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام، إدموند موليت، إحاطة إعلامية للمجلس بشأن التطورات في هايتي.
    The Permanent Representatives of Australia, the Republic of Korea and Morocco, in their capacity as Chairs of the three Committees, each briefed the Council on key activities of the respective Committees and their expert groups. UN وقدم الممثلون الدائمون لكل من أستراليا وجمهورية كوريا والمغرب، بصفتهم رؤساء اللجان الثلاث، إحاطات إلى المجلس بشأن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها كل لجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOMIG briefed the Council. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا إحاطة إعلامية إلى المجلس.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNFICYP, Lisa Buttenheim, briefed the Council on the activities of the Force. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة، ليزا بوتنهايم، إحاطةً إلى المجلس عن أنشطة القوة.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, introduced the report and briefed the Council on the latest situation. UN وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، التقرير، وأطلع المجلس على التطورات الأخيرة.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Kenzo Oshima, briefed the Council at intervals on the work being done by the United Nations and other donor agencies to resolve the humanitarian crisis in Angola. UN وقام كنــزو أوشيما، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بإطلاع المجلس على فترات على الأعمال المنجـزة من قِــبل الأمم المتحدة وسائر الجهات المانحة لحل الأزمة الإنسانية المحتدمة في أنغولا.
    The Special Representative briefed the Council by videoconference from Beirut, followed by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Libya, Mohamed Abdulaziz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص، عن طريق التداول بالفيديو من بيروت، أعقبتها إحاطة من محمد عبد العزيز، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في ليبيا.
    The meeting was followed by informal consultations, during which the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo, Martti Ahtisaari, briefed the Council on the latest developments on status settlement. UN وأعقب الجلسة مشاورات غير رسمية قدم خلالها المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل، مارتي أهتيساري، إحاطة لمجلس الأمن عن آخر التطورات المتعلقة بتسوية الوضع.
    He also briefed the Council on his preparations for a second round of indictments, to be presented to the judges on 8 July. UN وأحاط المجلس أيضا بتحضيراته لإصدار مجموعة ثانية من لوائح الاتهام، المقرر تقديمها إلى القضاة في 8 تموز/يوليه.
    The Secretary-General briefed the Council members on events surrounding the unilateral declaration of independence. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الأحداث التي اكتنفت إعلان الاستقلال من طرف واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more