"briefing on the" - Translation from English to Arabic

    • إحاطة عن
        
    • إحاطة بشأن
        
    • إحاطة إعلامية بشأن
        
    • إحاطة إعلامية عن
        
    • إحاطة حول
        
    • وإحاطة عن
        
    • جلسة إحاطة بعنوان
        
    • جلسة إعلامية ﻷعضاء
        
    • باﻹحاطة اﻹعلامية عن
        
    • إحاطة إعلامية تتعلق
        
    • إحاطة بخصوص
        
    • إعلامية حول
        
    • وإحاطة إعلامية عن الأعمال
        
    • جلسة إحاطة يعقدها
        
    briefing on the SECURITY COUNCIL FOR MEMBERS OF THE COUNCIL UN جلسة إحاطة عن مجلس الأمن مقدمة إلى أعضاء المجلس
    :: Public briefing on the human rights situation in China UN :: تقديم إحاطة عن حالة حقوق الإنسان في الصين
    The Council heard a briefing on the latest developments in Kosovo by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi. UN واستمع المجلس إلى إحاطة عن آخر التطورات في كوسوفو قدمها هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Several participants gave a briefing on the humanitarian, infrastructure and development programmes and projects that they were undertaking. UN وقدم عدة مشاركين إحاطة بشأن ما يضطلعون به من برامج ومشاريع إنسانية وذات صلة بالهياكل الأساسية.
    briefing on the 2005 Report on the World Social Situation UN إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on the implementation of the policy in all relevant fields. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن تنفيذ هذه السياسة في جميع الميادين ذات الصلة.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on the findings of the regular reviews undertaken. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن نتائج زيارات الاستعراض المنتظمة.
    briefing on the findings of the visit by the Chair to the Central African Republic and latest developments in the country UN إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وآخر التطورات في البلد
    briefing on the findings of the visit by the Chair to Liberia in preparation for an informal briefing to the Security Council UN إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى ليبريا تحضيرا لجلسة إحاطة غير رسمية إلى مجلس الأمن
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on the implementation of the policy in all relevant fields. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن تنفيذ هذه السياسة في جميع الميادين ذات الصلة.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on the findings of the regular reviews undertaken. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن نتائج زيارات الاستعراض المنتظمة.
    The United Nations Controller, Jun Yamazaki, gave a briefing on the matter. UN وقدم جون ياماساكي، المراقب المالي، إحاطة عن المسألة.
    The Security Council on 20 April heard a briefing on the situation in Fiji by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع مجلس الأمن في 20 نيسان/أبريل إلى إحاطة بشأن الوضع في فيجي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    UNFPA. UNFPA organized a briefing on the 2010 round of censuses. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: نظّم الصندوق إحاطة بشأن جولة عام 2010 لتعدادات السكان.
    Held a briefing on the 2010 round of censuses. UNOPS UN عقد جلسة إحاطة بشأن جولة التعدادات لعام 2010.
    The Council heard a briefing on the Secretary-General's last report on that issue from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe. UN وقد استمع المجلس إلى إحاطة بشأن التقرير الأخير للأمين العام عن هذه المسألة من لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Council received a briefing on the developments in the region by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Angela Kane. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في المنطقة قدمتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، أنجيلا كين.
    briefing on the international assessment of the Millennium Development Goals; UN إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛
    briefing on the launch of Progress for Children and on a study on achieving the Millennium Development Goals with equity UN إحاطة إعلامية بشأن إصدار منشور التقدم المحرز من أجل الأطفال، وبشأن دراسة تتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بإنصاف
    It received a briefing on the workings of the Departments as well a list of their priorities. UN وقُدمت لها إحاطة إعلامية عن العمل الذي تؤديه هذه الإدارات وقائمة بأولوياتها.
    7. briefing on the regional consultation on " Equality and development: participation of women in Central Africa " . UN 7 - إحاطة حول المشاورات الإقليمية المتعلقة بموضوع " المساواة والتنمية: مشاركة المرأة في وسط أفريقيا "
    11. The study visit to the International Atomic Energy Agency in Vienna comprises presentations and briefings on such topics as: the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, practical and legal aspects of IAEA safeguards, introduction to the functioning of nuclear reactors, and briefing on the IAEA Nuclear Safety Programme. UN 11 - وتشمل الزيارة الدراسية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا محاضرات وإحاطات بشأن مواضيع مثل: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والجوانب العملية والقانونية للضمانات الخاصة بالوكالة، وتعريفا بكيفية عمل المفاعلات النووية، وإحاطة عن برنامج الوكالة المتعلق بالسلامة النووية.
    A briefing on the theme “Older Persons and Human Rights: Justice Across Generations”, organized by the NGO Section of the Department of Public Information in collaboration with the UN NGO Committee on Aging, will take place from 10 a.m. to 12.30 p.m. in Conference Room 1. UN وستُعقد جلسة إحاطة بعنوان " المسنون وحقوق اﻹنسان: العدالة عبر اﻷجيال " ، ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمسنين التابعة لﻷمم المتحدة، وذلك من الساعة ٠٠/١٠ وحتى الساعة ٣٠/١٢ في غرفة الاجتماع ١.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing a briefing on the Security Council for members of the Council. UN جلسة إعلامية ينظم معهد اﻷمـــم المتحــدة للتدريب والبحث جلسة إعلامية ﻷعضاء مجلس اﻷمــن بشأن المجلس.
    “The Council takes note with appreciation of the briefing on the outcome of the meeting in Conakry on 23 October 1997 provided to its members in New York by representatives of the ECOWAS Committee on 11 November 1997. UN " ويحيــط المجلــس علما مع التقدير باﻹحاطة اﻹعلامية عن نتائج الاجتماع الـذي عقد في كوناكري في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ التي قدمها ممثلـو اللجنة إلى أعضاء المجلس فــي نيويـــورك في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    briefing on the Independent Audit and Oversight Committee UN جلسة إحاطة إعلامية تتعلق باللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    The Special Rapporteur took part in several side events in parallel with the meeting, including a briefing on the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities; a consultation on cooperation with national human rights institutions; and a consultation with United Nations agencies on questions relating to minorities. UN وشارك المقرر الخاص كذلك في عدة أنشطة جانبية وجرت بموازاة ذلك الاجتماع، منها إحاطة بخصوص الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ ومشاورة بشأن التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ وأخرى مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالأقليات.
    He explained the linkage between the Global Strategic Priorities and results-based budgeting and agreed to hold a more detailed briefing on the subject. UN وأوضح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية وضع الميزانية القائمة على النتائج ووافق على تنظيم إحاطة إعلامية حول الموضوع أكثر تفصيلاً.
    VII. Implementation of the recommendations of the Subregional Conference on the Proliferation of and Illicit Traffic in Small Arms in Central Africa and briefing on the preparatory process for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN سابعا - النظر في تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بطريقة غير مشروعة في وسط أفريقيا وإحاطة إعلامية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    UNCTAD briefing on the 2009 World Investment Report (organized by the organized by the New York Office of the United Nations Conference on Trade and Development) UN جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more