"bright lights" - Translation from English to Arabic

    • الأضواء الساطعة
        
    • أضواء ساطعة
        
    • الأضواء اللامعة
        
    • الأضوية اللامعة
        
    • الضوء الساطع
        
    But bright lights tend to cast long shadows. Open Subtitles لاكن الأضواء الساطعة تميل لتلقلي الظلال الطويلة
    Loud noises, bright lights can be especially difficult for someone like your son. Open Subtitles الضوضاء الصاخبة، الأضواء الساطعة يمكن أن تكون صعبة بشكل إستثنائي لشخص مثل ابنكِ.
    Yet our small group is like a village, far from the bright lights of the big city. Open Subtitles ولكن مجموعتنا الصغيرة تبدو كقرية بعيدة عن الأضواء الساطعة للمدينة الكبيرة
    Hot, cold, sleep deprivation, intense noise, bright lights, threats of violence. Open Subtitles حرارة , برد, حرمان من النوم, ضوضاء أضواء ساطعة, تهديد بالعنف
    I would predict bright lights and good fortune because of an auspicious star in your chart. Open Subtitles أتوقّع أضواء ساطعة وحظّ سعيد بسبب النجم الميمون في مخططك.
    May I introduce you to one of the bright lights of the English stage? Open Subtitles هل لى أن أقدم لك واحده من الأضواء اللامعة فى المسرح الإنجليزى ؟
    Big bright lights. Open Subtitles الأضوية اللامعة الكبيرة.
    No use going backwards, might as well get used to the bright lights. Open Subtitles الآن لا فائدة من الرجوع للوراء ربما نعتاد عل الأضواء الساطعة
    It would have been impossible for us to develop our plan for the world if we had been subject to the bright lights of publicity during those years. Open Subtitles أنه كان من المستحيل بالنسبة لنا تطوير خطتنا للعالم إذا كان هذا الموضوع إلى الأضواء الساطعة الإشهار خلال تلك السنوات.
    The bucket came off Dad's head because the bright lights heated it... causing the metal to expand. Open Subtitles الدلو انخلع من رأس أبي لأن حرارة الأضواء الساطعة سخنته فتمدد
    bright lights and sequins are prettier than anything here. Open Subtitles الأضواء الساطعة والأجواء هي أجمل من أي شيء هنا
    change of lifestyle - some want to experience the `bright lights' UN :: تغيير نمط الحياة - البعض يريد أن يعيش حياة ' الأضواء الساطعة`
    with bright lights burning every night. Open Subtitles مع الأضواء الساطعة التي تُحرق ليلًا
    He would just wash out under the bright lights. Open Subtitles أضاف أن غسل للتو تحت الأضواء الساطعة.
    Caught up in the grind, get blinded by the bright lights Open Subtitles ¶ محصورين في فقر ، فقدان البصر من الأضواء الساطعة
    I want the bright lights and the big city Open Subtitles أتطوّق للذهاب إلى الأضواء الساطعة* *والمدينة الكبيرة
    Oh, bright lights. You're not shy, are you? Open Subtitles أضواء ساطعة لا تشعر بالخجل, أليس كذلك؟
    Oh, bright lights. You're not shy, are you? Open Subtitles أضواء ساطعة لا تشعر بالخجل, أليس كذلك؟
    They're calling it "bright lights Date City". Open Subtitles وهم يدعون أنه "أضواء ساطعة تاريخ المدينة".
    There's bright lights, and then horrible creatures and then they grab me, and... Open Subtitles أضواء ساطعة ومخلوقات مروعة ...ثم يمسكون بي
    Sometimes it's music and bright lights and paper streamers, and I'm dancin'in the streets. Open Subtitles أحياناً الموسيقى و الأضواء اللامعة والشريط الملون الورقي، والرقص في الشوارع
    They might shut me into one of those rooms and shine bright lights in my eyes... Open Subtitles ربما سوف يلقوا بي في أحدى الغرف.. ويسلطون الضوء الساطع على عيوني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more