"bring in" - Translation from English to Arabic

    • جلب
        
    • إحضار
        
    • لجلب
        
    • تجلب
        
    • أحضروا
        
    • بجلب
        
    • يجلب
        
    • احضروا
        
    • نجلب
        
    • نحضر
        
    • يجلبون
        
    • بإحضار
        
    • إجلب
        
    • احضار
        
    • إجلبْ
        
    A few weeks ago, cops bring in three men. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، رجال الشرطة جلب ثلاثة رجال.
    I don't know, grizzled guys, you know, with character or they're hot women who bring in grizzled guys with character. Open Subtitles أنا لا أعرف، والرجال أشهب، تعلمون، مع حرف أو أنهن نساء الساخنة الذي جلب الرجال أشهب مع الحرف.
    You help bring in Holden, and we help you get Arthur. Open Subtitles أنتِ تساعدين في إحضار هولدن ونحن سنساعدك في الوصول لآرثر
    Two hospital elevators had been transported into Gaza, and arrangements had been made to bring in mammography equipment and a CT scanner. UN وتم نقل مصعدين للمستشفى إلى غزة، واتخذت ترتيبات لجلب معدات لتصوير الثدي والتصوير المقطعي.
    Such exports do not bring in much revenue and are subject to strong price fluctuations. UN وهذه الصادرات لا تجلب الكثير من الإيرادات، وهي تخضع لتقلبات شديدة في الأسعار.
    They had to bring in a specialist to do the kid'cause nobody would take the job. Open Subtitles و أحضروا رجلاً محترفاً لكي يقتل الطفل لأنه لا يوجد أحد آخر عيره ليقوم بهذا
    You know, they only letting me bring in two of my artists. Open Subtitles كما تعلمين , فقد سُمح لي بجلب إثنان من الفنانين فقط
    Last week, I asked you to bring in what you thought was your best work of art, old or new. Open Subtitles الاسبوع الماضي طلبت منكم جلب ما تعتقدون انه افضل اعمالكم الفنيه , قديمه او جديده , حسنا ؟
    Now...is there anybody else who failed to bring in their homework? Open Subtitles والآن.. هل يوجد طالب آخر لم يتمكن من جلب الواجب؟
    The only thing you bring in here is your concentration. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي جلب هنا هو التركيز الخاص بك.
    The ability to bring in the capital and other necessary equipment or rent it locally or in a third country is crucial. UN ومما يتسم بأهمية جوهرية القدرة على جلب رأس المال وغير ذلك من المعدات اللازمة أو استئجارها محليا أو في بلد آخر.
    The need to bring in various international technical inputs cannot be overemphasized. UN ولن يبالغ أحد مهما شدد على أهمية جلب مساهمات تقنية دولية مختلفة.
    I think you should bring in the second Ranger division. Open Subtitles أعتقد انه يتعين عليك إحضار القسم الثاني من الحرس.
    It was allowed for example to bring in 150 grammes of oil. UN وكان مسموحا على سبيل المثال إحضار ١٥٠ جراما من الزيت وقد تم منع ذلك.
    Main crossings remained closed and alternative crossings were insufficient to bring in adequate commercial and humanitarian supplies. UN وما زالت المعابر الرئيسية مغلقة، كما أن المعابر البديلة لا تكفي لجلب إمدادات تجارية وإنسانية كافية.
    Also multi-stakeholder partnerships that bring in the full range of parties involved are critical. UN كذلك فإن الشراكات بين الأطراف المعنية المتعددة التي تجلب مجموعة كاملة من الأطراف المعنية هي شراكات حاسمة.
    This is a waste of time. Just bring in the next guard. Open Subtitles هذا مضيعة للوقت , فقط أحضروا الحارس التالي
    Miss London, if you bring in the heavy equipment, cause a pressure shift, the whole damn thing could implode. Open Subtitles لو قمت بجلب معدات ثقيلة سوف تسبب تغيراً في الضغط ، وهذا قد يسبب في إنفجار النفق
    A devil's soul... But the devil can bring in money, too. Open Subtitles طفل للشيطان ولكن حتى الشيطان قد يجلب لنا المال أيضاً
    bring in the families. Need everything you got, Duck. Open Subtitles احضروا العائلات أحتاج لكل شئ حصلت عليه داك
    Because every time we bring in some young blood, we find that your generation can't hack it. Open Subtitles أتعلم لماذا؟ لأنه في كل مرة نجلب شباناً للعمل نرى أن جيلكم لا يستطيعون الصمود
    They're also demanding we bring in your former associate Adrian Conrad. Open Subtitles أنا؟ إنهم يطالبون أيضاً بأن نحضر مساعدك السابق إدريان كونراد
    Then they bring in women who groom and feed her and present her the prospect of a more comfortable, safe life, show her pictures of her future husband. Open Subtitles ثم يجلبون النساء للعروس و إطعامها ويقدمن لها الراحة، و حياة آمنة ويبين لها صوراً عن زوجها المستقبل
    And I didn't authorize you to bring in a k-9 unit either. Open Subtitles لا هو لم يفعل وأنا لم أسمح لكِ بإحضار فرقة ك
    My doctor... he told me that I was supposed to... bring in my pee today. Open Subtitles طبيبي... قاللي بأنّني إفترضت إلى... إجلب ي أتبوّل اليوم.
    Best I could do was bring in the administrator of the hate board. Open Subtitles افضل ما تمكنت منه هو احضار إداري منتدى الكراهية
    Will the sheriff please bring in the witness? Open Subtitles مُديرُ الشرطة رجاءً إجلبْ الشاهدَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more