"britain s" - Translation from English to Arabic

    • بريطانيا
        
    • البريطانية
        
    • البريطاني
        
    • لبريطانيا
        
    Sir, please remove your hands from Great Britain's King. Open Subtitles سيدي، الرجاء إزالة يديك من الملك بريطانيا العظمى.
    We have no doubt about Britain's sovereignty over the Falkland Islands and the other British dependencies in the South Atlantic. UN فليس لدينا شك بشأن سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وغيرها من الأقاليم التابعة لبريطانيا في جنوب المحيط الهادئ.
    We have no doubt about Britain's sovereignty over the Falkland Islands and the other British dependencies in the South Atlantic. UN ولا يساورنا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند. والمناطق البريطانية التابعة لها في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    Britain's Overseas Territories are British for as long as they want to remain British. UN فالأقاليم البريطانية فيما وراء البحار هي أقاليم بريطانية ما دامت ترغب في أن تبقى بريطانية.
    There has, and continues to be criticism of the government's approach to rebuilding Britain's economy. Open Subtitles هناك، ولا تزال تنتقد من مقاربة الحكومة لإعادة بناء الاقتصاد البريطاني.
    It was Britain's worst naval defeat for 250 years. Open Subtitles وكانت أسوء هزيمة بحرية لبريطانيا منذ 250 عام
    Northern Ireland legislation prohibiting discrimination broadly accords with Great Britain's legislation. UN وتتوافق تشريعات آيرلندا الشمالية التي تحظر التمييز مع تشريعات بريطانيا العظمى عموماً.
    We have no doubt about Britain's sovereignty over the Falkland Islands and the other British territories in the South Atlantic. UN فليس لدينا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وعلى اﻷراضي البريطانية اﻷخرى في المحيط اﻷطلسي الجنوبي.
    Let there be no doubt of Britain's continuing commitment to the future of Hong Kong and its people, well into the next century. UN وينبغي ألا يكون هناك أدنى شك في مواصلة الــتزام بريطانيا بمستقبل هونغ كونغ وشعبها، في القرن المقبل.
    Britain's diplomatic tolerance of Indonesia over East Timor dates back to the events surrounding the invasion. UN إن تسامح بريطانيا الدبلوماسي تجاه اندونيسيا فيما يتعلق بتيمور الشرقية يرجع تاريخه إلى أيام الغزو واﻷحداث المحيطة به.
    The extension has become possible because of Britain's ratification of the 1981 United Nations Weaponry Convention on 13 February. UN وقد أمكن توسيع نطاق هذا الوقف بفضل تصديق بريطانيا في ٣١ شباط/فبراير على اتفاقية اﻷمم المتحدة لﻷسلحة لعام ١٨٩١.
    I am delighted to add Britain's voice to these celebrations at the fiftieth session of the General Assembly. UN ويسرني أن أضم صوت بريطانيا الى أصوات الاحتفال في هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Britain's Labour Government is firmly committed to the United Nations. UN إن حكومة بريطانيا العمالية ملتزمة التزاما ثابتا باﻷمم المتحدة.
    Our developing relationship with Argentina will not be at the expense of Britain's unchanging commitment to the Falkland Islands. UN إن علاقتنا المتنامية مع اﻷرجنتين لن تكون على حساب التزام بريطانيا الثابت تجاه جزر فوكلاند.
    We have no doubt about Britain's sovereignty over the Falkland Islands and the other British territories in the South Atlantic. UN فليس لدينا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وعلى اﻷراضي البريطانية اﻷخرى في المحيط اﻷطلسي الجنوبي.
    Britain's overseas territories are British for as long as they want to remain British. UN فالأقاليم البريطانية وراء البحار هي أقاليم بريطانية طالما أنها ترغب في أن تبقى بريطانية.
    Britain's Overseas Territories are British for as long as they want to remain British. UN فالأقاليم البريطانية فيما وراء البحار هي أقاليم بريطانية ما دامت ترغب في أن تبقى بريطانية.
    Germany's rogue cruisers were starting to harm Britain's war effort Open Subtitles كانت سفن ألمانيا المارقة تلك قد بدأت في إيذاء المجهود الحربي البريطاني
    Britain's invention of the tank cracked a key First World War problem: Open Subtitles كان اختراع الجيش البريطاني للدبابة قد كسر المشكلة الرئيسية في الحرب العالمية الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more