"brother or" - Translation from English to Arabic

    • أخ أو
        
    • الأخ أو
        
    • أخا أو
        
    • أخوه أو
        
    • أَخّ أَو
        
    • بأخ أو
        
    • شقيق أو
        
    • أخ أم
        
    • أخاً أو
        
    • أو أخ
        
    • شقيق أم
        
    • أخي أو
        
    • أخيك أو
        
    • أخيكِ أو
        
    (ii) In the case of a brother or sister, where the benefit payable to the participant was a deferred retirement benefit. UN ' 2` في حال وجود أخ أو أخت، وكانت مستحقات المعاش التقاعدي الواجبة الدفع للمشترك مستحقات معاش تقاعدي مؤجلة.
    Anyone who does not have a brother or sister can " adopt " a good friend whom they vow to revere and protect, thereby enriching both of their lives through expanding family bonds. UN ويمكن لأي شخص ليس له أخ أو أخت أن يتبنّى صديقاً مخلصاً يقسمون على احترامه وحمايته، وهو ما من شأنه أن يؤدّي إلى إثراء روحيهما من خلال نطاق الحياة الأسرية.
    The birth is to be declared by the parents or testamentary guardian, the brother or nephew, to the registrar in the place of birth. UN ويُجرَى التصريح بالولادة لدى ضابط الحالة المدنية في مكان الولادة من طرف الأبوين أو الوصي، أو الأخ أو ابن الأخ.
    There's always some cousin or brother or grandmother whose stock split 64 ways, and why can't you sell'em one of those, like I got some crystal ball or something. Open Subtitles يوجد دائماً ذلك العم أو الأخ أو الجدة الذين يبدأون بستين طريقة لم لا تستطيعين بيع أحد هذه الأشياء لكي أحصل على الكرة السحرية أو ما شابه
    The fact of being a father, brother or husband should not be a mitigating factor. UN وكون الشخص أبا، أو أخا أو زوجا ينبغي ألا يكون عاملا مخففا.
    (v) A father, mother, brother or sister of a staff member shall be considered as a secondary dependant if the staff member provides such a person with not less than half of that person's financial resources, and in any case with not less than twice the amount of the dependency allowance. UN ' 5` يعتبر أب الموظف أو أمه أو أخوه أو أخته شخصا معالا من الدرجة الثانية عندما يتكفل الموظف بما لا يقل عن نصف الموارد المالية لذلك الشخص، على أن لا يقل ذلك في كل الأحوال عن ضعفي مبلغ بدل الإعالة.
    Evidence to the contrary is allowed if an applicant is living with a brother or sister, but not if he is living with a parent. UN ويجوز إثبات العكس إذا كان الطالب يعيش مع أخ أو أخت، ولكن لا يجوز ذلك إذا كان يعيش مع أحد والديه.
    You must have one, grandfather or grandmother, brother or sister, uncle or Open Subtitles لابد و أن لك أحد ، جد أو جدة ، أخ أو أخت ، عم أو
    I never had a brother or a sister, but I've seen it over and over, when someone loses someone when they're young. Open Subtitles لم يكن لدي أخ أو أخت لكني رأيت الأمر مرارًا و تكرارًا عندما يفقد أحدهم شخصًا منذ الصغر
    There's a little brother or sister in Mommy's tummy. Open Subtitles هناك أخ أو أخت صغير في بطن والدتك
    I would've done anything to have a brother or sister. Open Subtitles كنت لأفعل أيّ شيء ليكون لديّ أخ أو أخت.
    You know, there are days I wish she had a brother or sister. Open Subtitles لعلمك، أحيانًا آمُل أنْ كان لديها أخ أو أخت.
    If no son is available, Section 10, paragraph 4, of the Act allows a Chief's wife to succeed; however, once that wife's tenure ends, only the brother or uncle of the previous male Chief may succeed. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 10 من القانون على أن الزوجة هي التي تخلف زوجها في منصب رئيس القبيلة، إذا لم يكن له ابن؛ وبمجرد أن تنتهي فترة مهام الزوجة فإن من يخلف الرئيس الذكر السابق هو الأخ أو العم.
    If the brother or sister is physically or mentally incapacitated for substantial gainful employment either permanently or for a period expected to be of long duration, the requirements as to school attendance and age shall be waived; UN وإذا كان أي من الأخ أو الأخت عاجزا جسديا أو عقليا عن القيام بعمل أساسي مُكسب، إما بصفة دائمة أو لفترة يتوقع أن تطول، يسقط عنه شرط الانتظام في الدراسة وشرط السن؛
    (v) A dependency allowance shall be paid in respect of not more than one dependent parent, brother or sister; such payment shall not be made when dependency benefit is being paid for a spouse. UN ' 5` لا يُدفع بدل إعالة عن أكثر من معال واحد من الأقرباء التالي بيانهم: الوالد أو الوالدة أو الأخ أو الأخت، ولا يُدفع بدل عن أي من هؤلاء إذا كان الموظف يتقاضى استحقاقا عن زوج معال.
    Women are prohibited by law from travelling to other countries without an accompanying father, brother or husband in order to prevent sexual exploitation and human trafficking. UN ويمنع القانون النساء من السفر إلى الدول الأخرى من دون مرافقة الأب أو الأخ أو الزوج لتفادي الاستغلال الجنسي والاتجار بالبشر.
    Luxembourg and Slovenia reported that a minor who was able to give consent could donate an organ if the recipient was his or her brother or sister. UN وأفادت لكسمبرغ وسلوفينيا بأنه يمكن للقاصرين القادرين على الموافقة التبرع بعضو عندما يكون المتلقي أخا أو أختا.
    (v) A father, mother, brother or sister of a staff member shall be considered as a secondary dependant if the staff member provides such a person with not less than half of that person's financial resources, and in any case with not less than twice the amount of the dependency allowance. UN ' 5` يعتبر أب الموظف أو أمه أو أخوه أو أخته شخصا معالا من الدرجة الثانية عندما يتكفل الموظف بما لا يقل عن نصف الموارد المالية لذلك الشخص، على أن لا يقل ذلك في كل الأحوال عن ضعفي مبلغ بدل الإعالة.
    What could be more fun than having a little brother or sister Open Subtitles ما يَكُونُ مرحَ أكثرَ مِنْ إمتِلاك a قليلاً أَخّ أَو أخت
    So you think you might like to have a little brother or sister? Open Subtitles إذن انت تعتقد ربما قد ترغب بأخ أو أخت ؟
    Our children would have a half brother or sister out there. Open Subtitles أطفالنا سيكون لديهم . نصف شقيق أو شقيقة في الخارج
    I think it's great that you guys are really close. I wish I had a brother or sister. Open Subtitles قربكما من بعضكما لأمر رائع بالفعل أتمنى لو كان لي أخ أم أخت
    There was hardly a family in occupied Kashmir that had not lost a son, brother or father at the hands of the Indian security forces. UN وليس هناك في كشمير المحتلة أسرة لم تفقد أبناً أو أخاً أو أباً بأيدي قوات الأمن الهندية.
    If you decide to quit, one day, someone will knock on your door to avenge a father, brother or uncle. Open Subtitles إذا قررتُ الإنسحاب يوماً ما شخص سيدّق بابكَ للإنتقام لأب أو أخ أو عم
    Sooner or later, brother or not, we will have to-- Open Subtitles عاجلا أو آجلا، شقيق أم لا، سيكون لدينا ل--
    Guys, I don't care what my brother or some stupid loan officer says; Open Subtitles يا شباب, لا أهتم أن أخي أو بعض مكاتب الإقراض يقولون
    But it needn't feed on you, your brother or niece or anyone else you care about. Open Subtitles لكن لا داعٍ لتغذيه عليك أو أخيك أو ابنة أخيك أو أي أحد تحفل به.
    Send your brother or your sister Open Subtitles إرسال أخيكِ أو أختك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more