Who's this big guy you brought in here with you? | Open Subtitles | من هو هذا الرجل الكبير كنت أحضر هنا معك؟ |
When you see who I've brought in don't bother acting surprised. | Open Subtitles | عندما سترين من أحضرت لا تزعجي نفسك بالتظاهر كأنك متفاجئة |
Fifty-three people have been brought in through the LEAD programme thus far. | UN | وتم جلب 53 فردا من خلال برنامج تطوير القيادة حتى الآن. |
The police, the paratroopers were brought in as if there were war on the streets of Phnom Penh. | Open Subtitles | مدينة بنوم بنه. أحضروا إلى الشرطة، المظليين كما لو كانت هناك حرب في شوارع بنوم بنه. |
Endorsement deals have brought in well over $32 million... | Open Subtitles | الموافقه عليها جلبت لنا مايقارب 32 مليون دولار |
I asked my friends for some trashy magazines, but instead they brought in those, and then they wallpapered the place with them which kinda makes it look like I like staring at pictures of myself, which is kinda bizarre. | Open Subtitles | أنا طلبتُ من أصدقائي جلب بعضٍ من مجلات الفضائح لكن بدلاً من ذلك جلبوا تلك المجلات و بعدها غطوا الحائط بها |
Some prisoners said they've brought in two fresh divisions. | Open Subtitles | وقال بعض السجناء أنهم أحضر في شعبتين الطازجة. |
You know, an emt buddy of mine said he brought in a hit and run victim the other day. | Open Subtitles | أعرف رجلاً في الطواريء قال أنه أحضر جثة ضحية حادث سير منذ أيام كانت حالته مذرية، صحيح؟ |
One 20-year-old had been brought in by his parents for disobedience. | UN | وكان فتى يبلغ 20 عاماً من العمر قد أحضر إلى السجن من طرف أهله بداعي العصيان. |
Well, maybe that's why our victim brought in his laptop because he didn't want anybody knowing what he was doing. | Open Subtitles | حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله |
The same one that brought in Jeffrey Grant for his sprain brought in Littlejohn later that night. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف التي أحضرت جيفري غرانت لالتواءه هي نفسها التي أحضرت ليتلجون في تلك الليلة |
His wife was brought in for questioning the following day. | UN | وقد أحضرت زوجته للاستجواب في اليوم التالي. |
Persons brought in under an arrest warrant must be questioned within 24 hours of being placed in custody. | UN | أما المدعى عليه الذي جلب بمذكرة إحضار فيستجوبه خلال أربع وعشرين ساعة من وضعه في النظارة. |
She and Ed Masry brought in heavy hitters... from Los Angeles to get that case across the goal line. | Open Subtitles | هي وإد المصري في جلب الضاربون الثقيلة من لوس انجليس للحصول على هذه الحالة عبر خط المرمى، |
Bridesmaid got brought in and she won't leave Cindy's side. | Open Subtitles | وصيفه الشرف حصلت جلب وأنها لن تترك الجانب سيندي. |
After the departure of essential staff that had been brought in on short-term assignments to facilitate the relocation, the Gaza headquarters was reduced to some 50 international posts and 100 local posts. | UN | وبعد مغادرة الموظفين الضروريين الذين كانوا قد أحضروا لمهمات قصيرة اﻷجل بهدف تسهيل النقل، انخفض ملاك الموظفين في رئاسة غزة إلى نحو ٥٠ وظيفة دولية و ١٠٠ وظيفة محلية. |
Is that why you brought in this scanty cup of noodles and even locked that door, f*** bastard? | Open Subtitles | الهذا جلبت لى هذه السلطانية الهزيلة من الشعرية و حتى اوصدت الباب ايها الوغد الحقير ؟ |
But now they have brought in a new heavy hitter to take over the manhunt and I can't get her to trust me. | Open Subtitles | لكن الأن هم جلبوا ضارب ثقيل جديد لتتولى المطاردة و لا أستطيع أن أجعلها تثق بى |
I thought I could put it behind me, but then he brought in some kids in to watch practice. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَه خلفي، لكن ثمّ جَلبَ البعضَ أطفال في لمُرَاقَبَة الممارسةِ. |
They all brought in five people. You brought in two people. | Open Subtitles | جميعهم احضروا خمسة اشخاص , انت احضرت اثنين |
States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of any of the offences referred to in article ..., including the supply of all evidence at their disposal necessary for the proceedings. | UN | " ١- تمنح الدول اﻷطراف كل منها لﻷخرى أكبر قدر من المساعدة فيما يتعلق بالاجراءات الجنائية المقامة في أي من الجرائم المشار اليها في المادة ...، بما في ذلك تقديم جميع الاثباتات المتوفرة لديها والضرورية للاجراءات. |
The man was near death when he was brought in here. | Open Subtitles | الرجل كان يقترب من الموت عندما تم جلبه إلى هنا |
1. Contracting States shall afford one another the widest measure of mutual judicial assistance in criminal matters in connection with proceedings brought in respect of the offences referred to in article 2. | UN | ١ - تقدم الدول المتعاقدة، بعضها الى بعض، أكبر قدر من المساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية فيما يتعلق بالدعوى التي ترفع فيما يتعلق بالجرائم المشار اليها في المادة ٢. |
Which your government brought in, let's not forget that. | Open Subtitles | والتي أحضرته حكومتك ذلك، دعونا لا ننسى ذلك |
And get the tablet computer out of the taxi that I just brought in. | Open Subtitles | أحصل على الكمبيوتر اللوحي من سيارة الأجرة التي أحضرتها لتوي |
Madam Secretary, we brought in several specialists to analyze the tissue samples we harvested from the being. | Open Subtitles | سيّدتي الوزيرة، لقد أحضرنا أخصّائيين عدّة، ليحلّلوا عيّنات النسيج التي إستخلصناها من الكائن |
Homemade silencer attached to the gun we brought in earlier. | Open Subtitles | كاتم مصنوع في البيت مرتبط بالسلاح الذي أحضرناه اليوم |