"browse" - English Arabic dictionary

    "browse" - Translation from English to Arabic

    • تصفح
        
    • اتصفح
        
    • التصفح
        
    • ويطّلع
        
    • وتصفح
        
    Reports also claim that it was impossible to browse or send e-mails. UN وتدّعي التقارير أيضا أنه استحال تصفح رسائل البريد الإلكتروني أو إرسالها.
    You used to have interesting ideas and now all you do is browse the Internet. Open Subtitles لقد اعتدتِ ان تملكِ أفكارًا مثيرة للإهتمام والآن كل ما تفعلينه هو تصفح الإنترنت
    I would love to browse the patent portfolio behind all this. Open Subtitles أود أن اتصفح محفظة براءات الإختراع خلف كل هذا
    - No-one, sir. I like to browse the incident logs. Find it soothing. Open Subtitles لا أحد سيدي، أحب ان اتصفح مدخلات الحوادث، أجدها مهدئه
    Single fee, package of five, or unlimited streaming for those who prefer to browse. Open Subtitles رسوم مُقابل بث واحد ، ورسوم مُقابل حزمة من خمس أو بث غير محدود لمن يُفضلون التصفح
    - Oh, yeah, and there's a website, too, so you can, uh, browse. Open Subtitles أجل، وهناك موقع إلكتروني أيضاً، حتى يمكنك التصفح.
    Lenders browse through profiles of entrepreneurs and women farmers that are uploaded to the Kiva website, and lend them funds using their credit cards. UN ويطّلع المقرضون على المعلومات الشخصية المتعلقة بأصحاب المشاريع والمزارعات النساء، المحمّلة على الموقع الشبكي ويقرضونهن الأموال باستخدام بطاقاتهم الائتمانية.
    The website enables persons with disabilities to register for SPD's placement service, browse vacancies available and perform preliminary job matching. UN ويمكّن الموقع الشبكي الأشخاص ذوي الإعاقة من التسجيل لخدمة التنسيب لدى دائرة التنسيب الانتقائي، وتصفح الوظائف الشاغرة المتاحة، والقيام بأعمال مطابقة الوظائف المبدئية.
    Recently, the EDB website has been revamped with more information on SEN so that the public can browse and search for the relevant information more efficiently and effectively. UN وقد تم تجديد الموقع الشبكي للمكتب في الآونة الأخيرة، وأضيفت إليه معلومات عن الاحتياجات التعليمية الخاصة لكي يمكن للجمهور تصفح المعلومات ذات الصلة والبحث عنها بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    This gateway allows companies willing to contribute to United Nations activities and projects to browse through a catalogue of humanitarian needs and partnership opportunities, or submit ideas for collaboration. UN وتتيح هذه البوابة للشركات الراغبة في المساهمة في أنشطة الأمم المتحدة ومشاريعها إمكانية تصفح قائمة بالاحتياجات الإنسانية وفرص الشراكة، أو تقديم أفكار للتعاون.
    Yeh, I was just starting to browse through their boomerang collection. Open Subtitles (كاتار نعم, كنت قد بدأت في تصفح مجموعات البومرانج لديهم
    Then write a script that lets you browse the video page via the proxy list and... Open Subtitles تكتب نصاً برمجياً يمكنك من تصفح صفحة الفيديو... عبر لائحة البروكسي و...
    I would love to browse the patent portfolio behind all this. Open Subtitles أود أن اتصفح محفظة براءات الإختراع خلف كل هذا
    Have a bit of a browse. Open Subtitles لـ اتصفح قليلاً
    Arrangements are also being made to facilitate acquisition of data through networks of local agents and through access to index and browse facilities. UN ويجري أيضا وضع ترتيبات لتيسير الحصول على البيانات عن طريق شبكات من الوكلاء المحليين وعن طريق الوصول إلى المرافق التي تضم الفهارس وتوفر إمكانية التصفح.
    To browse, use the arrows... Open Subtitles مرحـــبا استخدّم الأسهم من أجل التصفح
    No, I'm killing time. I just want to browse. Open Subtitles لا ، أنا أقتل الوقت ، أردت فقط التصفح
    The catalogue database is maintained by the external browse module (EBM) server including browsable EOC and OSMI images and related information such as date, time, geographical location, cloud cover and so on. UN وتحفظ قاعدة بيانات القائمة في حاسوب الخدمة المسمى نميطة التصفح الخارجي (EBM)، بما في ذلك ما يمكـن تصفحه من صـور " EOC " و " OSMI " والمعلومات ذات الصلة كالتاريخ والوقت والموقع الجغرافي والغطاء السحابي وما إلى ذلك.
    Lenders browse through profiles of entrepreneurs and women farmers that are uploaded to the Kiva website, and lend them funds using their credit cards. UN ويطّلع المقرضون على المعلومات الشخصية المتعلقة بأصحاب المشاريع والمزارعات النساء، المحمّلة على الموقع الشبكي ويقرضونهن الأموال باستخدام بطاقاتهم الائتمانية.
    The system allows users to query and browse interactively the geo-referenced statistical data in the form of maps and subsequently to download data and maps for a selected country or region of interest. UN ويتيح النظام للمستعملين استعلام وتصفح البيانات الإحصائية ذات المرجعية الجغرافية بصورة تفاعلية في شكل خرائط والقيام في وقت لاحق بتنزيل البيانات والخرائط الخاصة ببلد معيّن أو منطقة ذات أهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more