"budget estimates of" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات ميزانية
        
    • تقديرات الميزانية
        
    • بتقديرات ميزانية
        
    • مشروع ميزانية
        
    • وتقديرات ميزانيته
        
    • لتقديرات الميزانية
        
    • تقديرات الميزانيات
        
    • تقديرات ميزانيات
        
    The budget estimates of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for the biennium 2012-2013 total $148.7 million. UN يصل مجموع تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2012-2013 إلى 148.7 مليون دولار.
    Accordingly, the Advisory Committee considers the reports of the Executive Director on the biennial budget estimates of the Fund and submits recommendations to the Commission on Narcotic Drugs. UN وبناء على ذلك، تنظر اللجنة التنفيذية في تقارير المدير التنفيذي عن تقديرات ميزانية فترة السنتين للصندوق وتقدم توصيات إلى لجنة المخدرات.
    It would revert to the matter during its consideration of the Board's next report and the budget estimates of UNHCR. UN وقال إنه سيعود إلى تنـاول تلك المسائل أثناء النظر في التقرير المقبل للمجلس وفي تقديرات ميزانية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئيـن.
    The Committee requests that the cost and manner of financing of the above-mentioned services be reported in the context of the next budget estimates of the Tribunal. UN وتطلب اللجنة الإبلاغ عن تكلفة الخدمات السالفة الذكر وأسلوب تمويلها في سياق تقديرات الميزانية التالية للمحكمة.
    Accordingly, budget estimates of ICC are submitted for approval by the Assembly. UN وعليه، فإن تقديرات الميزانية السنوية تقدم كل سنة إلى الجمعية العامة للموافقة عليها.
    The report should be submitted to the Committee in conjunction with the budget estimates of UNDP for the biennium 2000–2001. UN وينبغي تقديم هذا التقرير إلى اللجنة مشفوعا بتقديرات ميزانية البرنامج اﻹنمائي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    1. The budget estimates of the Union State shall be submitted to Parliament by the Council of Ministers of the Union State. UN ١ - يقدم مشروع ميزانية الدولة الاتحادية إلى برلمان الدولة عن طريق مجلس الوزراء.
    Having considered the 2004-2005 biennial support budget estimates of the United Nations Population Fund, as contained in document DP/FPA/2003/11; UN وقد نظر في تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Accordingly, the Advisory Committee considers the reports of the Executive Director on the biennial budget estimates of the Fund and submits recommendations to the Commission on Narcotic Drugs. UN وبناء على ذلك، تنظر اللجنة التنفيذية في تقارير المدير التنفيذي عن تقديرات ميزانية فترة السنتين للصندوق وتقدم توصيات إلى لجنة المخدرات.
    Pending the submission of the budget estimates of ICC to the General Assembly at its fiftieth session, the United Nations share of the costs of the Centre is considered provisional. UN وتعتبر تقديرات حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف المركز مؤقتة الى أن يتم تقديم تقديرات ميزانية المركز الدولي للحساب الالكتروني الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Pending the submission of the budget estimates of ICC to the General Assembly at its fiftieth session, the United Nations share of the costs of the Centre is considered provisional. UN وتعتبر تقديرات حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف المركز مؤقتة الى أن يتم تقديم تقديرات ميزانية المركز الدولي للحساب الالكتروني الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The decrease under ACCIS and CCAQ is the result of reduced requirements of the total budget estimates of the respective secretariats, and of lower percentage shares by the United Nations for the total costs of these activities than those assumed in the proposed programme budget. UN ويرجع النقصان تحت بندي اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية الى انخفاض الاحتياجات في إجمالي تقديرات ميزانية كل من أمانتي اللجنتين وانخفاض النسبة المئوية لحصة اﻷمم المتحدة في إجمالي تكاليف هذه اﻷنشطة عما كان مفترضا في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    It is the Administrator's understanding that the 1994-1995 budget estimates for OPS will be presented by the United Nations in the context of the 1994-1995 budget estimates of the United Nations. UN ويعلـم مدير البرنامــج بأن اﻷمم المتحدة سوف تقدم تقديرات ميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لمكتب خدمات المشاريع في سياق تقديرات ميزانية اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The Administrator also states his understanding that the 1994-1995 budget estimates for OPS will be presented in the context of the 1994-1995 budget estimates of the United Nations. UN ويذكر مدير البرنامج أيضا فهمه من أن تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لمكتب خدمات المشاريع ستقدم في إطار تقديرات ميزانية اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Accordingly, budget estimates of ICC are submitted for approval by the Assembly. UN وعليه، فإن تقديرات الميزانية السنوية تقدم كل سنة إلى الجمعية العامة للموافقة عليها.
    The budget estimates of $139.2 million consist of $131.2 million in management resources and an earmarking for potential provisions in the amount of $8 million. UN وتشمل تقديرات الميزانية البالغة 139.2 مليون دولار مبلغ 131.2 مليون دولار في بند الموارد الإدارية وتخصيص اعتمادات محتملة بمبلغ 8 ملايين دولار.
    The net operational budget estimates of Euro31,998,100 represent a growth of Euro3,160,400. UN 91- ويمثّل صافي تقديرات الميزانية التشغيلية، البالغ 100 998 31 يورو، نمواً قدره 400 160 3 يورو.
    15. The working group considered the budget estimates of the biennium 2012-2013 and the proposed revised final 2012-2013 appropriations. UN 15 - نظر الفريق العامل في تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 والاعتمادات النهائية المقترحة المنقحة للفترة 2012-2013.
    1. Takes note of the 1998-1999 biennial support budget estimates of the United Nations Population Fund, as contained in document DP/FPA/1997/14, as well as of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon (DP/FPA/1997/15); UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحــدة للسكــان لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/14، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنها )DP/FPA/1997/15(؛
    Secondly, rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly provides that no resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted on by the General Assembly until the Fifth Committee has had an opportunity to state the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. UN ثانيا، إن المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على أن الجمعية العامة لا تصوت علــى أي قــرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب بشأنه نفقات حتى تتاح للجنة الخامسة فرصة تبيان أثر القرار المقتــرح علــى مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة.
    The Director shall, inter alia, submit the work programmes and the budget estimates of the Institute to the Board for its consideration and adoption. UN ويقوم المدير بجملة أمور، منها تقديم برامج عمل المعهد وتقديرات ميزانيته إلى المجلس للنظر فيها واعتمادها.
    29.7 The summary analysis of the overall regular budget estimates of the requirements by programme and object of expenditure is provided in tables 29.1 and 29.2. UN ٢٩-٧ ويورد الجدولان ٢٩-١ و ٢٩-٢ أسفله التحليل الموجز لتقديرات الميزانية العادية العامة للاحتياجات حسب البرامج ووجوه اﻹنفاق.
    83. In summarizing the actions taken to date, the Assistant Administrator noted that in 1995, a detailed comparison of budget presentations, based on the 1994-1995 initial budget estimates of UNDP, UNFPA, and UNICEF, had been completed. UN ٨٣ - وفيما يتصل باﻹجراءات التي اتخذت حتى اﻵن، ذكر المدير المعاون أنه قد أنجزت في عام ١٩٩٥، مقارنة مفصلة لعروض الميزانيات بناء على تقديرات الميزانيات اﻷولية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لدى البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    It shall adopt the financial reports and examine the budget estimates of the Agency and the direct operators recognized by the Summit, as well as the broad lines of francophone multilateral activity. UN ويعتمد التقارير المالية وينظر في تقديرات ميزانيات الوكالة والجهات المنفذة المباشرة التي تعترف بها مؤتمرات القمة، وكذلك في المحاور الرئيسية للنشاط الفرانكوفوني المتعدد اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more