"budget provides" - Translation from English to Arabic

    • وتغطي الميزانية
        
    • وتوفر الميزانية الاعتمادات
        
    • الميزانية اعتمادات
        
    • وتنص الميزانية
        
    • وتغطي ميزانية
        
    • الميزانية اعتمادا
        
    • تغطي الميزانية
        
    • وتتضمن الميزانية
        
    • توفر الميزانية
        
    • توفر ميزانية
        
    • تتضمن الميزانية
        
    • وتوفر ميزانية
        
    • وتقدم الميزانية
        
    • الميزانية اعتماد
        
    • رصد في الميزانية
        
    The budget provides for the deployment of 133 international staff and 292 national staff, including 6 temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين.
    The budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 48 international staff and 108 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    The budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 37 international staff and 113 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 37 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    The budget provides for the deployment of 1,047 military contingent personnel as well as 48 international and 108 national staff. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.
    The budget provides for 5,286 flight-hours for fixed-wing and 13,635 flight-hours for rotary-wing aircraft. UN وتنص الميزانية على 286 5 ساعة طيران للطائرات ثابتة الأجنحة و 635 13 ساعة طيران لطائرات الهليكوبتر.
    The biennium support budget provides for one third of the operational budget of IAPSO activities. UN وتغطي ميزانية الدعم لفترة السنتين ثلث ميزانية التشغيل لأنشطة المكتب.
    The budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 46 international staff and 110 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    The budget provides for the deployment of 145 international staff and 305 national staff, including temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 145 موظفا دوليا و 305 موظفين وطنيين، من بينهم وظائف مؤقتة.
    The revised budget provides for the deployment of 203 military additional contingent personnel and 10 additional temporary international staff. UN وتغطي الميزانية المنقحة تكاليف نشر 203 أفراد إضافيين من أفراد الوحدات العسكرية وعشرة موظفين دوليين مؤقتين إضافيين.
    The budget provides for the deployment of 55 international staff, 181 national staff and 6 temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 55 موظفا دوليا و 181 موظفا وطنيا و 6 موظفين مؤقتين.
    The budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 40 international staff and 113 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 40 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    The budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 41 international staff and 116 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 41 موظفا دوليا، و 116 موظفا وطنيا.
    The budget provides for the deployment of 8 military liaison officers, 8 United Nations police officers, 173 international staff, 290 national staff and 28 United Nations Volunteers. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لإيفاد 8 ضباط اتصال عسكري، و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، و 173 موظفا دوليا و 290 موظفا وطنيا، و 38 من متطوعي الأمم المتحدة.
    The budget provides for the deployment of 135 military observers, 18 civilian police, 114 international staff and 209 national staff. UN وتوفر الميزانية اعتمادات نشر 135 مراقبا عسكريا، و 18 من أفراد الشرطة المدنية، و 114 موظفا دوليا، و 209 موظفين وطنيين.
    The proposed budget provides for the replacement of only 7 vehicles, compared with the 22 vehicles provided for in the current period. UN وتنص الميزانية المقترحة على استبدال 7 مركبات فقط، مقارنة بـ22 مركبة تقرر استبدالها خلال الفترة الحالية.
    24. The Completion budget provides for the gradual winding down of activities. UN 24 - وتغطي ميزانية الإنجاز تكاليف التقليص التدريجي للأنشطة.
    The budget provides for maintaining the Force, consisting of 4,513 personnel (3,518 infantry and 995 logistics), supported by a civilian establishment of 336 (143 international and 193 local level). UN وترصد هذه الميزانية اعتمادا لمواصلة هذه القوة، المكونة من ٥١٣ ٤ فردا )٥١٨ ٣ من المشاة و ٩٩٥ للسوقيات(، يدعمها جهاز مدني مكون من ٣٣٦ موظفا )١٤٣ دوليا و ١٩٣ من الرتبة المحلية(.
    At the same time, the budget provides for a continuing protection presence in Myanmar to prepare for the potential return of IDPs and refugees from neighbouring countries. UN وفي الوقت نفسه، تغطي الميزانية تكاليف وجود حماية دائمة في ميانمار استعداداً للعودة المحتملة للمشردين داخلياً واللاجئين القادمين من البلدان المجاورة.
    The 2000 Kosovo consolidated budget provides for recurrent expenditures of DM 562 million, including recurrent expenditures from public enterprises and municipalities and salaries for civil servants. UN وتتضمن الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2000 اعتمادات لتغطية النفقات المتكررة تبلغ قيمتها 562 مليون مارك ألماني، بما في ذلك النفقات المتكررة من الشركات العامة والبلديات ومرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    Overall, the 2004-2005 administrative budget provides for a total number of 32 posts as compared with 38 in the previous biennium, or a 16 per cent reduction. UN وبوجه عام، توفر الميزانية الإدارية ما مجموعه 32 وظيفة، مقارنة بما عدده 38 وظيفة في فترة السنتين السابقة، أو بنسبة خفض 16 في المائة.
    On my instruction, a three-year budget provides the financial support for both industrial and innovative and social programmes, which I have reported. UN وبناء على تعليماتي، سوف توفر ميزانية مدتها ثلاث سنوات الدعم المالي لكل من البرنامج الصناعي والابتكاري والاجتماعي، التي أشرت إليها.
    The revised 2014 budget provides for one meeting of the Open-ended Working Group, held in Paris. UN تتضمن الميزانية المنقَّحة لعام 2014 اعتمادات لعقد اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في باريس.
    The state budget provides funds to minority communities to maintain their own institutions. UN وتوفر ميزانية الدولة الأموال للمجتمعات المحلية للأقليات للإنفاق على المؤسسات الخاصة بها.
    The proposed budget provides details of purchase of other items (ibid., annex II.C). UN وتقدم الميزانية المقترحة تفاصيل لشراء عناصر أخرى (المرجع نفسه، المرفق الثاني جيم).
    The budget provides $50,000 for rental of buses required for the repatriation of troops. UN ١٣- عمليات النقل - رصد في الميزانية اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار لاستئجار حافلات لازمة ﻹعادة القوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more