"budget reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير الميزانية
        
    • تقارير ميزانيات
        
    • تقارير ميزانية
        
    • تقرير ميزانية
        
    • تقارير عن الميزانيات
        
    • وتقارير الميزانية
        
    • لتقارير الميزانية
        
    Only once the Under-Secretaries-General had endorsed the proposed budget reports would they be submitted to the Controller for final approval. UN ولا تُقدَّم تقارير الميزانية المقترحة إلى المراقب المالي للموافقة النهائية عليها إلاّ بعد أن يقرّها وكيلا الأمين العام.
    The Advisory Committee requests that future budget reports should show more clearly how estimates for staffing resources were arrived at. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تبين تقارير الميزانية مستقبلا بوضوح أكثر كيف تم التوصل إلى تقديرات الموارد من الموظفين.
    The Committee recommends that this information be included in future budget reports. UN وتوصي اللجنة بإدراج هذه المعلومات في تقارير الميزانية المقبلة.
    The planned timeline for the preparation of budget reports for special political missions between all offices involved was advanced by two weeks. UN وتم التعجيل بالجدول الزمني المقرر لإعداد تقارير ميزانيات البعثات السياسية الخاصة على صعيد جميع المكاتب المعنية بحيث يكتمل إنجازه قبل الموعد الذي كان محددا له بأسبوعين.
    There is therefore a limited time frame to focus the available resources on the budget reports for special political missions. UN ولهذا فإن الفترة الزمنية التي يمكن فيها توجيه الموارد المتاحة إلى إعداد تقارير ميزانية البعثات السياسية الخاصة هي فترة محدودة.
    Observations and recommendations are requested from the legislative bodies, in the light of which this presentation format may be reflected in future budget reports. C. Regional mission cooperation UN وقد طُلبت ملاحظات وتوصيات من الهيئات التشريعية، وفي ضوء ذلك قد تنعكس صيغة هذا العرض في تقارير الميزانية مستقبلا.
    This new terminology has been utilized in all budget reports before the Assembly at its current session; UN وتستخدم هذه المصطلحات الجديدة في جميع تقارير الميزانية المعروضة على الجمعية في دورتها الحالية؛
    He shall prepare the budget reports and financial reports of the Agency, which he shall submit for the approval of the bodies. UN ويقوم بإعداد تقارير الميزانية والتقارير المالية للوكالة التي يقدمها للهيئات المختصة للموافقة عليها.
    The Committee requests that, in the future, this information be included in all budget reports. UN وتطلب اللجنة أن تدرج تلك المعلومات، مستقبلا، في جميع تقارير الميزانية.
    budget reports will continue to be improved in accordance with the views expressed by these committees. UN وسيتواصل تحسين تقارير الميزانية وفقا لما عبرت عنه هاتان اللجنتان من آراء.
    Table 6 Examples of efficiency gains included in 2007/08 budget reports UN أمثلة للمكاسب في الكفاءة الواردة في تقارير الميزانية للفترة 2007-2008
    The budget reports are prepared and signed by an Argentinean public national accountant and all reports have been approved by the annual assembly of the organization. UN ويعد تقارير الميزانية ويعتمدها محاسب عام وطني أرجنتيني. وتعتمد جميع التقارير من قبل الجمعية السنوية للمنظمة.
    However, budget reports currently available in the deployed modules are presented only in United States dollars. UN غير أن تقارير الميزانية المتاحة حاليا في النماذج المعممة تُعرض فقط بدولارات الولايات المتحدة.
    As a result, the Secretary-General recommends that the Peacekeeping Financing Division assume an expanded role in the preparation of budget reports from budget proposals submitted directly by field missions. UN ونتيجة لذلك، يوصي الأمين العام بأن تتولى شعبة تمويل عمليات حفظ السلام دورا موسعا في إعداد تقارير الميزانية من الميزانيات المقترحة المقدمة مباشرة من البعثات الميدانية.
    - Will do. Boss,i finished the budget reports here like you said. Open Subtitles أيتها الرئيسة , لقد انتهيت من تقارير الميزانية كما طلبتِ
    'Cause the only thing getting me through these budget reports is that, and I get to do this. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي يجعلني أنجح في تجاوز تقارير الميزانية هذه هو ذلك، وعلي أن أفعل هذا.
    Sure. I've nothing better to do besides departmental meetings and budget reports. Open Subtitles بالتأكيد، ليس لدي شئ أفضل سوى الاجتماعات و تقارير الميزانية
    Funding requirements for the Centre as they relate to peacekeeping operations have been proposed to the General Assembly in the context of the 2012/13 budget reports of the client peacekeeping mission. UN واقتُرحت على الجمعية العامة احتياجات تمويل المركز فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام في سياق تقارير ميزانيات بعثات حفظ السلام المستفيدة من خدماته للفترة 2012/2013.
    24. The Department of Management is implementing this recommendation in the context of the review and preparation of the 2012/13 budget reports. UN 24 - وتعكف إدارة الشؤون الإدارية على تنفيذ هذه التوصية في سياق استعراض وإعداد تقارير ميزانية الفترة 2012-2013.
    14 reports on budget performance and 13 budget reports for active peacekeeping operations UN تقريرا منها 14 تقريرا عن أداء الميزانية و 13 تقرير ميزانية عن عمليات حفظ السلام العاملة
    381. Furthermore, the incumbent would also provide support for surge requirements that arise when off-cycle budget reports are required, as was the case during 2010/11, when UNMISS and UNISFA were established in June 2011. UN 381 - وعلاوة على ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لتلبية المتطلبات الزائدة التي تنشأ عن وجوب تقديم تقارير عن الميزانيات خارج الدورة العادية، كما حدث خلال الفترة 2010/2011، عندما أنشئت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في حزيران/يونيه 2011.
    UNAMID will continue to ensure that distinction applies to all future performance and budget reports UN وستواصل العملية المختلطة العمل على ضمان تطبيق هذا التمييز على جميع تقارير الأداء وتقارير الميزانية المقبلة.
    It took it that the Secretariat would not change the current form of budget reports and would continue to provide full information. UN وهي تفهم من ذلك أن الأمانة العامة لن تغير الشكل الحالي لتقارير الميزانية وستظل تقدم معلومات كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more