Only once the Under-Secretaries-General had endorsed the proposed budget reports would they be submitted to the Controller for final approval. | UN | ولا تُقدَّم تقارير الميزانية المقترحة إلى المراقب المالي للموافقة النهائية عليها إلاّ بعد أن يقرّها وكيلا الأمين العام. |
The Advisory Committee requests that future budget reports should show more clearly how estimates for staffing resources were arrived at. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن تبين تقارير الميزانية مستقبلا بوضوح أكثر كيف تم التوصل إلى تقديرات الموارد من الموظفين. |
The Committee recommends that this information be included in future budget reports. | UN | وتوصي اللجنة بإدراج هذه المعلومات في تقارير الميزانية المقبلة. |
The planned timeline for the preparation of budget reports for special political missions between all offices involved was advanced by two weeks. | UN | وتم التعجيل بالجدول الزمني المقرر لإعداد تقارير ميزانيات البعثات السياسية الخاصة على صعيد جميع المكاتب المعنية بحيث يكتمل إنجازه قبل الموعد الذي كان محددا له بأسبوعين. |
There is therefore a limited time frame to focus the available resources on the budget reports for special political missions. | UN | ولهذا فإن الفترة الزمنية التي يمكن فيها توجيه الموارد المتاحة إلى إعداد تقارير ميزانية البعثات السياسية الخاصة هي فترة محدودة. |
Observations and recommendations are requested from the legislative bodies, in the light of which this presentation format may be reflected in future budget reports. C. Regional mission cooperation | UN | وقد طُلبت ملاحظات وتوصيات من الهيئات التشريعية، وفي ضوء ذلك قد تنعكس صيغة هذا العرض في تقارير الميزانية مستقبلا. |
This new terminology has been utilized in all budget reports before the Assembly at its current session; | UN | وتستخدم هذه المصطلحات الجديدة في جميع تقارير الميزانية المعروضة على الجمعية في دورتها الحالية؛ |
He shall prepare the budget reports and financial reports of the Agency, which he shall submit for the approval of the bodies. | UN | ويقوم بإعداد تقارير الميزانية والتقارير المالية للوكالة التي يقدمها للهيئات المختصة للموافقة عليها. |
The Committee requests that, in the future, this information be included in all budget reports. | UN | وتطلب اللجنة أن تدرج تلك المعلومات، مستقبلا، في جميع تقارير الميزانية. |
budget reports will continue to be improved in accordance with the views expressed by these committees. | UN | وسيتواصل تحسين تقارير الميزانية وفقا لما عبرت عنه هاتان اللجنتان من آراء. |
Table 6 Examples of efficiency gains included in 2007/08 budget reports | UN | أمثلة للمكاسب في الكفاءة الواردة في تقارير الميزانية للفترة 2007-2008 |
The budget reports are prepared and signed by an Argentinean public national accountant and all reports have been approved by the annual assembly of the organization. | UN | ويعد تقارير الميزانية ويعتمدها محاسب عام وطني أرجنتيني. وتعتمد جميع التقارير من قبل الجمعية السنوية للمنظمة. |
However, budget reports currently available in the deployed modules are presented only in United States dollars. | UN | غير أن تقارير الميزانية المتاحة حاليا في النماذج المعممة تُعرض فقط بدولارات الولايات المتحدة. |
As a result, the Secretary-General recommends that the Peacekeeping Financing Division assume an expanded role in the preparation of budget reports from budget proposals submitted directly by field missions. | UN | ونتيجة لذلك، يوصي الأمين العام بأن تتولى شعبة تمويل عمليات حفظ السلام دورا موسعا في إعداد تقارير الميزانية من الميزانيات المقترحة المقدمة مباشرة من البعثات الميدانية. |
- Will do. Boss,i finished the budget reports here like you said. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة , لقد انتهيت من تقارير الميزانية كما طلبتِ |
'Cause the only thing getting me through these budget reports is that, and I get to do this. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي يجعلني أنجح في تجاوز تقارير الميزانية هذه هو ذلك، وعلي أن أفعل هذا. |
Sure. I've nothing better to do besides departmental meetings and budget reports. | Open Subtitles | بالتأكيد، ليس لدي شئ أفضل سوى الاجتماعات و تقارير الميزانية |
Funding requirements for the Centre as they relate to peacekeeping operations have been proposed to the General Assembly in the context of the 2012/13 budget reports of the client peacekeeping mission. | UN | واقتُرحت على الجمعية العامة احتياجات تمويل المركز فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام في سياق تقارير ميزانيات بعثات حفظ السلام المستفيدة من خدماته للفترة 2012/2013. |
24. The Department of Management is implementing this recommendation in the context of the review and preparation of the 2012/13 budget reports. | UN | 24 - وتعكف إدارة الشؤون الإدارية على تنفيذ هذه التوصية في سياق استعراض وإعداد تقارير ميزانية الفترة 2012-2013. |
14 reports on budget performance and 13 budget reports for active peacekeeping operations | UN | تقريرا منها 14 تقريرا عن أداء الميزانية و 13 تقرير ميزانية عن عمليات حفظ السلام العاملة |
381. Furthermore, the incumbent would also provide support for surge requirements that arise when off-cycle budget reports are required, as was the case during 2010/11, when UNMISS and UNISFA were established in June 2011. | UN | 381 - وعلاوة على ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لتلبية المتطلبات الزائدة التي تنشأ عن وجوب تقديم تقارير عن الميزانيات خارج الدورة العادية، كما حدث خلال الفترة 2010/2011، عندما أنشئت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في حزيران/يونيه 2011. |
UNAMID will continue to ensure that distinction applies to all future performance and budget reports | UN | وستواصل العملية المختلطة العمل على ضمان تطبيق هذا التمييز على جميع تقارير الأداء وتقارير الميزانية المقبلة. |
It took it that the Secretariat would not change the current form of budget reports and would continue to provide full information. | UN | وهي تفهم من ذلك أن الأمانة العامة لن تغير الشكل الحالي لتقارير الميزانية وستظل تقدم معلومات كاملة. |