"budgetary matters" - Translation from English to Arabic

    • المسائل المتعلقة بالميزانية
        
    • ومسائل الميزانية
        
    • مسائل الميزانية
        
    • وشؤون الميزانية
        
    • شؤون الميزانية
        
    • المسائل المتعلقة بميزانية
        
    • بالمسائل المتعلقة بالميزانية
        
    • في ذلك الالتزامات المتعلقة بمسائل الميزانية
        
    • والمسائل المتعلقة بالميزانية
        
    • المسائل المتصلة بالميزانية
        
    • بشؤون الميزانية
        
    • مسائل ميزانية
        
    • المسائل الميزانوية المتعلقة
        
    • للمسائل المتعلقة بالميزانية
        
    • يتعلق بالمسائل المالية
        
    Report on budgetary matters for the financial periods 2005-2006 and 2007-2008 UN تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2005-2006 و 2007-2008
    Report on budgetary matters for the financial periods 2007-2008 and 2009-2010 UN تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2007-2008 و 2009-2010
    Moreover, the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters must be respected. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا بد من احترام دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    The preservation of consensus in the Fifth Committee on budgetary matters is of great importance to the European Union. UN إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي.
    PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND OTHER budgetary matters UN البرنامج ، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    Structural reforms have not been confined to budgetary matters alone. UN والإصلاحات الهيكلية لم تكن مقصورة على شؤون الميزانية وحدها.
    Decisions on budgetary matters of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2002 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2002
    Report on budgetary matters for the financial period 20072008 UN تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة المالية 2007-2008
    Action taken pursuant to the decisions of the Meetings of States Parties on budgetary matters UN الإجراءات المتخذة عملاً بمقررات اجتماعات الدول الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية
    They also reaffirmed the right of the entire membership of the United Nations to pronounce on the administration of the Organization, including on its budgetary matters. UN كما أكدوا مجددا حق جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في التعبير عن آرائها بشأن إدارة المنظمة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالميزانية.
    The Fifth Committee would continue to advise the Assembly on all budgetary matters. UN وستواصل اللجنة الخامسة إسداء المشورة إلى الجمعية في جميع المسائل المتعلقة بالميزانية.
    All delegations benefit from the ability to make informed and considered decisions on all budgetary matters. UN إن جميع الوفود تستفيد من القدرة على اتخاذ قرارات مستنيرة ومدروسة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالميزانية.
    Working group on financial and budgetary matters UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية
    A new rule had been adopted providing for an open-ended working group on financial and budgetary matters, which would make recommendations to the Meeting. UN وقد اعتمدت مادة جديدة تقضي بأن يصدر فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية توصيات للاجتماع.
    PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND OTHER budgetary matters UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    The statute also requires UNIDIR to consult with the Department on budgetary matters. UN ويقضي النظام الأساسي أيضا بأن يتشاور المعهد مع الإدارة بشأن مسائل الميزانية.
    The European Union also supports the consensus principle, which is fundamental for our decisions on budgetary matters in the Fifth Committee. UN كما أنه يدعم مبدأ توافق الآراء، الذي يعتبر أساسيا لقراراتنا بشأن مسائل الميزانية في اللجنة الخامسة.
    All delegations benefit from the ability to make informed and considered decisions on all budgetary matters. UN وجميع الوفود تستفيد من القدرة على اتخاذ قرارات مستنيرة ومدروسة بشأن مسائل الميزانية كافة.
    VIII. PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND OTHER budgetary matters 24 UN ثامناً - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى 32
    Its result should be based on the broadest possible agreement in accordance with the constant practice of the General Assembly in budgetary matters. UN وينبغي أن ترتكز نتيجتها على أوســع درجــة ممكنة من الاتــفاق، وفقا للممارسة التي دأبت عليها الجمعية العامة في شؤون الميزانية.
    Decisions on budgetary matters of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2001 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2001
    40. Those proposals were further discussed by the open-ended working group of the whole on budgetary matters. UN 40 - وواصل الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية المعني بالمسائل المتعلقة بالميزانية مناقشة تلك الاقتراحات.
    Once in office, women often needed training in parliamentary procedures and budgetary matters. UN وكثيرا ما تحتاج المرأة عندما تتولى المناصب العامة إلى تدريب على اﻹجراءات البرلمانية والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    He noted that it had been the practice of the parties at past meetings to establish a budget committee to review budget-related documents and prepare one or more draft decisions on budgetary matters. UN وأشار إلى أنه جرت العادة في الاجتماعات السابقة أن تُشكل الأطراف لجنة للميزانية تتولى استعراض الوثائق المتصلة بالميزانية وإعداد مشروع مقرَّر أو أكثر بشأن المسائل المتصلة بالميزانية.
    118. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject, which was introduced by the representative of Canada as Chairman of the working group on budgetary matters. UN ١١٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع قدمه ممثل كندا بوصفه رئيس الفريق العامل المعني بشؤون الميزانية.
    Draft decisions on budgetary matters of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشاريع مقررات بشأن مسائل ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    IV. budgetary matters OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA . 15 - 32 6 UN رابعا - المسائل الميزانوية المتعلقة بالمحكمة الدولية لقانون البحار
    Each budget section will, by necessity, also include a brief summary of budgetary matters with respect to overall changes for that section, including changes in the number of posts, the level of resource requirements and any other matters having an impact on the proposed resource requirements for that section. UN وسيتضمن كل باب في الميزانية، بالضرورة، موجزا مختصرا للمسائل المتعلقة بالميزانية المتصلة بالتغيرات العامة التي تطرأ على الباب المعين، بما في ذلك التغيرات في عدد الوظائف ومستوى الاحتياجات من الموارد، وأية مسائل أخرى يكون لها تأثير على الاحتياجات المقترحة من الموارد، بالنسبة لذلك الباب.
    Decision of the Assembly relating to financial and budgetary matters UN مقرر للجمعية يتعلق بالمسائل المالية والمتصلة بالميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more