"bulkhead" - Translation from English to Arabic

    • بالكهيد
        
    • الحاجز
        
    Agent Fowler is concerned for his world Bulkhead, as he should be. Open Subtitles تشعر بالقلق وكيل فاولر لعالمه بالكهيد ، كما ينبغي أن يكون.
    I just need to know, when Bulk's done spitting out that formula, he'll go back to being regular old Bulkhead, right? Open Subtitles انا فقط احتاج ان اعرف بعد ما ينتهي بالك من كتابة المعادلة سيعود بالكهيد كما كان في السابق، صحيح
    The data has been fully expelled, but Bulkhead remains completely unresponsive. Open Subtitles تم طرد البيانات بالكامل ولكن حتى الان بالكهيد لا يستجيب
    We just lost sight of it behind the container near a Bulkhead on the lower deck, aft. Open Subtitles نحن فقط فقدت البصر من وراء الحاوية بالقرب من الحاجز على سطح السفينة السفلي، الخلف.
    Okay,the access panel basically leads right up into the Bulkhead. Open Subtitles الموافقة، لجنة الوصول أساسا حقّ أدلّة فوق إلى الحاجز.
    Hardshell, are you certain the one called Bulkhead was exterminated? Open Subtitles هاردشيل، هل أنت متأكد أنك قضيت على بالكهيد نهائياً
    Bulkhead's signal over 1,000 miles from here, and I would have to imagine that Wheeljack is with him. Open Subtitles إشارة بالكهيد على بعد أكثر من 1000 ميل من هنا وأود أن أتخيل أن ويلجاك معه
    I don't care if Bulkhead isn't combat-ready. Open Subtitles لا يهمني إذا بالكهيد ليس جاهز بعد للقتال
    Bulkhead, your place with us is not in jeopardy, but there is no dispute that we have long required additional firepower. Open Subtitles بالكهيد مكانتك معنا ليست في خطر، ولكن هناك لدينا حرب مستمرة منذ فترة طويلة والمطلوب أن يكون عدد الفريق أكثر
    Besides, he's Bulkhead's partner. Open Subtitles ويلجاك متمرد، وهمجي الى جانب ذلك، انه شريك بالكهيد
    I can't believe you're giving up on Bulkhead already! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تمنح متابعة على بالكهيد بالفعل
    Bulkhead suffered massive trauma to his central neural conduit. Open Subtitles عانى بالكهيد من صدمة ضخمة إلى القناة العصبية المركزية
    I can't even begin to operate until Bulkhead regains some strength. Open Subtitles لا أستطيع البدء في العمل حتى يستعيد بالكهيد قوته
    At the moment, I believe it is best to focus our attention on Bulkhead's recovery rather than revenge. Open Subtitles في هذه اللحظة، أعتقد ذلك من الأفضل أن نركز في اهتمامنا على بالكهيد أن يعالج، بدلا من الإنتقام له
    Going after the con who hurt Bulkhead. Open Subtitles سأذهب للكونز الذي طعن بالكهيد. هل انت معي؟
    The Insecticon scum who tried to frag Bulkhead. Open Subtitles الحثالة من الحشرة الذي حاول أن قضاء على بالكهيد حاول؟
    And if it's not the one belonging to Bulkhead, it had better be Wheeljack's! Open Subtitles وإذا فشلت في القضاء على بالكهيد قم بقضاء على ويلجاك
    Like I said, Bulkhead's too stubborn not to pull through. Open Subtitles كما قلت، بالكهيد قوي جدا عنيد لا من خلال سحب
    Okay, look for the door in the forward Bulkhead. Open Subtitles حسناً، انظر إلى الباب الذي أمامك عبر الحاجز
    Behind the Bulkhead a huge container with 12.5 tons of diesel fuel was found. UN وخلف الحاجز اكتشف وعاء ضخم به ١٢,٥ طن من وقود الديزل.
    I'm trying to open the Bulkhead door without alerting anyone that we're down here. Open Subtitles أنا أحاول فتح باب الحاجز بدون إشعار أيّ أحدٍ أننا هُنا بالأسفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more