"bulletins" - Translation from English to Arabic

    • نشرات
        
    • النشرات
        
    • ونشرات
        
    • والنشرات
        
    • للنشرات
        
    • نشراتها
        
    • بنشرات
        
    • لنشرات
        
    • نشرتي
        
    • النشرتان
        
    • نشرتا
        
    • نشرتان
        
    This resulted in improved debt recording and debt data validation and strengthened capacity for the production of national debt statistics bulletins. UN وأدى ذلك إلى تحسن تسجيل الديون والتحقّق من بيانات الديون وتعزيز القدرة على إنتاج نشرات وطنية بشأن إحصاءات الديون.
    bulletins stating the advantages of Estonian citizenship were distributed and ways of obtaining citizenship were explained to different age groups. UN وتُوزع نشرات تبين مزايا الجنسية الإستونية وتُقدم شروح لمجموعات من مختلف الفئات العمرية بشأن سبل الحصول على الجنسية.
    In particular, the Committee considers that the bulletins of the Division should be expanded and restructured as follows: UN وترى اللجنة، على وجه الخصوص، أنه ينبغي توسيع وإعادة هيكلة نشرات الشعبة وذلك على النحو التالي:
    i. Production and dissemination of news bulletins, interviews and news magazines. UN ' ١ ' إنتاج وتوزيع النشرات اﻹخبارية والمقابلات والمجلات اﻹخبارية.
    The bulletins were also translated into English and German. UN وتجري ترجمة هذه النشرات إلى الإنكليزية والألمانية أيضاً.
    In addition, revision of the provisional staff rules and abolishment of 14 administrative instructions and Secretary-General's bulletins UN بالإضافة إلى ذلك، جرى تنقيح النظام الإداري المؤقت للموظفين وإلغاء 14 من الأوامر الإدارية ونشرات الأمين العام
    All declarations have been circulated to Member States in depositary notifications and have been published in Law of the Sea bulletins Nos. 30, 32, 33 and 34. UN وقد تم تعميم جميع اﻹعلانات على الدول اﻷعضاء في إشعارات اﻹيداع، وأصدرت في نشرات قانون البحار أرقام ٣٠ و ٣٢ و ٣٣ و ٣٤.
    Argentina, El Salvador and Nicaragua prepared information bulletins and distributed them to institutions, trade unions and entrepreneurs. UN وأعدت كل من الأرجنتين والسلفادور ونيكاراغوا نشرات إعلامية وزعتها على المؤسسات ونقابات العمال ومنظمي المشاريع.
    Stand by for further bulletins as we receive them. Open Subtitles '.إبقوا من أجل نشرات لاحقة حالما تصلنا' '.و
    The process of issuing Secretary-General's bulletins on organizational structures is therefore typically lengthy and demands careful scrutiny and review of various cross-organizational legal and administrative issues. UN ولذلك، فإن عملية إصدار نشرات الأمين العام بشأن الهياكل التنظيمية هي عادة عملية طويلة تتطلب تدقيقا شديدا واستعراضا لمختلف المسائل القانونية والإدارية على نطاق المنظمة.
    News bulletins aired, including 4 in local languages UN ويجري بث النشرات الإخبارية، بما في ذلك 4 نشرات باللغات المحلية
    During the time frame of the report, the Secretary-General had issued bulletins which clarified the roles and coordination within those departments. UN وقال إن الأمين العام أصدر، خلال فترة إعداد التقرير، نشرات توضح الأدوار والتنسيق في تلك الإدارات.
    The Secretariat was therefore modifying the relevant SecretaryGeneral's bulletins with a view to establishing clear reporting lines. UN ولذلك تعمل الأمانة العامة على تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة بهدف تحديد خطوط التسلسل الإداري على نحو واضح.
    The principles will be enunciated in the Secretary-General's bulletins for each Department, which are being finalized. UN وسيُعلن عن هذه المبادئ في نشرات الأمين العام لكل إدارة، ويجري حاليا وضع هذه النشرات في صيغتها النهائية.
    The Secretary-General also intended to issue internal bulletins designed, inter alia, to facilitate staff understanding of the implementation of those measures. UN ويعتزم الأمين العام أيضا إصدار نشرات داخلية الغرض منها، من جملة أمور، تيسير فهم الموظفين لتنفيذ تلك التدابير.
    :: Quarterly briefings for journalists, weekly press releases and statements and weekly updates to the Centre website :: Monthly information bulletins and policy briefs for the United Nations system, national partners and public information UN :: عقد اجتماعات فصلية سنوية للصحفيين، وإصدار نشرات وبيانات صحفية أسبوعية، وتحديث موقع المركز على الإنترنت يوميا
    The paper referred to meetings of the Working Group and its primary functions, including details of bulletins it had published. UN وتشير الورقة إلى اجتماعات الفريق العامل وإلى وظائفه الرئيسية، بما في ذلك تفاصيل عن النشرات التي قام بنشرها.
    (iv) Increased number of official bulletins released per year publishing legislation, decrees and other Government decisions UN ' 4` ارتفاع عدد النشرات الرسمية التي تصدر كل عام والتي تنشر بموجبها التشريعات والمراسيم وغيرها من القرارات الحكومية
    UNMIL Radio daily news bulletins are translated to local languages for daily broadcast UN يتم ترجمة النشرات الإخبارية الإذاعية اليومية للبعثة إلى لغات محلية لبثها يوميا
    Technical material: terminology notes and bulletins on various subject areas. UN المواد التقنية: مذكرات ونشرات للمصطلحات بشأن مجالات المواضيع المختلفة.
    These include press releases and briefings, publications and radio news bulletins and feature programmes. UN وتشمل هذه اﻷدوات البيانات الصحفية والاجتماعات اﻹعلامية، والمنشورات والنشرات اﻹخبارية والبرامج الخاصة اﻹذاعية.
    (iv) Electronic publication of bulletins, papers and monographs on organized crime and money-laundering in Africa; UN `4` النشر الإلكتروني للنشرات والورقات والدراسات المتخصصة المتعلقة بالجريمة المنظمة وغسل الأموال في أفريقيا؛
    The Commission also reviewed its regular statistical bulletins aiming at improving efficiency of ECE publications. UN كما استعرضت اللجنة نشراتها اﻹحصائية العادية بهدف تحسين كفاءة منشورات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Regular bulletins of outputs of the e-Agriculture Community are provided to relevant stakeholders. UN ويتم تزويد الجهات المعنية ذات المصلحة بنشرات منتظمة عما يخلص إليه مجتمع خبراء الزراعة الإلكترونية من نتائج.
    Provisions had been made to ensure the timely dissemination of information bulletins on significant events, press briefings and other information in English and French. UN واتخذت تدابير لضمان اﻹذاعة السريعة لنشرات المعلومات عن اﻷحداث الهامة باللغتين الفرنسية والانكليزية.
    416. The organization and functions of the Office of Human Resources Management are contained in Secretary-General's bulletins ST/SGB/1997/5 and ST/SGB/2002/11. UN 416 - يرد تنظيم ومهام مكتب إدارة الموارد البشرية في نشرتي الأمين العام ST/SGB/1997/5 و ST/SGB/2002/11.
    A broad set of labour market policies has also been implemented, and the bulletins highlight good practices in this policy area. UN ونُفذت أيضا مجموعة واسعة النطاق من سياسات سوق العمل، وتُبرز النشرتان الممارسات الجيدة في هذا المجال من مجالات السياسات.
    23. Both Secretary-General's bulletins ST/SGB/201 and ST/SGB/212 continue to be the ongoing official policy. UN 23 - ولا تزال نشرتا الأمين العام ST/SGB/201 و ST/SGB/212 تشكلان السياسة الرسمية المتبعة.
    30-minute daily news bulletins in French as well as in Swahili, Lingala and Tshiluba UN نشرتان إخباريتان يوميا مدة كل منها 30 دقيقة باللغة الفرنسية والسواحيلية ولينغالا وتشيلوبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more