There will probably be some bumps along the way. | UN | وقد تكون هناك بعض المطبات على طول الطريق. |
The problem is, we don't know if the road bumps are magical or just a normal part of development. | Open Subtitles | المشكلة هي ، أننا لا نعرف إذا كانت المطبات سحرية . أو أنها جزء طبيعي من التطور |
Construction to preclude straight-line approach to vehicular access points and installation of speed bumps | UN | إقامة حواجز لمنع وصول المركبات إلى نقاط الدخول في خط مستقيم وتركيب مطبات لتخفيف السرعة |
You do what I tell you when I tell you, and you'll get out of this without any bumps or scrapes. | Open Subtitles | تفعلين ما أقول, عِندما أقول وستخرُجين من الأمر بِلا صدمات أو خُدوش |
At 40 miles an hour, you fly over the bumps. | Open Subtitles | على سرعة 40 ميل فى الساعة سنتغلب على الصدمات |
Aside from a few bumps and bruises, being a little dehydrated, he got a perfect bill of health. | Open Subtitles | بصرف النظر عن وجود بعض النتوءات والكدمات وأنه جاف قليلاً ، فهو مُعافى ويحظى بصحة جيدة |
I need you to hit right between those bumps. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لضرب الحق بين تلك المطبات. |
If you're tense, you can't absorb all the bumps. | Open Subtitles | إذا أنت متوترة، لا يمكنك استيعاب جميع المطبات. |
You'll hit bumps on the road, but you'll weather them together. | Open Subtitles | عليك ضرب المطبات الموجودة على الطريق لكن عليكم مواجهتها معا |
You know, just the usual bumps in the road. | Open Subtitles | جيّدة. تعلمين ، فقط تواجه بعض المطبات التي في الطريق. |
All right, derek's mind map indicates there are a few speed bumps along memory lane. | Open Subtitles | حسنا، الخريطة الذهنية لديريك تشير على وجود عدد قليل من المطبات على طول ممر الذاكرة. |
Glen's kids and I, we- we never had any bumps or... | Open Subtitles | ابناء جلين وانا ، لم نواجه ابداً اي مطبات |
You're that councilwoman who put in the speed bumps in front of the elementary school. | Open Subtitles | أنت عضوة المجلس تلك التي قامت بوضع مطبات السرعة أمامالمدرسةالأبتدائية. |
Will we approve speed bumps or speed humps in our public parking lots? | Open Subtitles | ولكن هذا هو هدفنا النهائي حسناً سنعتمد مطبات السرعة |
Mr. Dunne, from what I understand, you and your wife had some bumps. | Open Subtitles | السيد داين، من الذي فهمته أنت وزوجتك كان عندكم صدمات |
A series of minor bumps instead of one big crash-- it's the only way he would have survived. | Open Subtitles | سلسلة من الصدمات البسيطة أفضل من تحطم واحد كبير إنها الطريقة الوحيدة لنجاته |
There are a few bumps, a few bruises, but that's as it should be because it's an action vehicle. | Open Subtitles | مع القليل من النتوءات ولكنه يجب أن تكون هكذا |
Dude, if I go any slower, inertia is not gonna be on our side, and these bumps are gonna get a whole lot worse, and you know what that means, okay? | Open Subtitles | ياصاح، إن بطأت أكثر فإن القصور الذاتي لن ينفعنا و تلك الضربات لن تسوء |
There usually will be bumps in the road and many a step backwards. | UN | فعادة ما توجد عقبات في الطريق وكثيرا ما يحدث تقهقر. |
It's true that the road my husband and I chose to travel on... was paved with many speed bumps. | Open Subtitles | مُهّدَ بالعديد مِنْ صدماتِ السرعةِ |
- No bumps, bruises, or signs of head injury of any kind. | Open Subtitles | لا كدمات او رضوض او اي دليل على اصابة رأسه باي شكل |
Docs say you got a concussion, couple bumps and bruises, but all in all, you got off pretty easy. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنّك إصبتَ بإرتجاج و تعاني من بعض الكدمات و الإصابات. لكن عدا ذلك ، لا تعاني من شيءٍ خطير. |
Before we wear down the little bumps in the road, we have to wear down the bigger ones. | Open Subtitles | ، فقبل أن نزيل العقبات الصغيرة . يجب علينا أن نزيل الأكبر منها |
Hey, bump, bump, no bump, bump, three vertical bumps, four bumps and a square. | Open Subtitles | نتوء , نتوء , لا نتوء , نتوء ثلاث نتوءات عمودية أربع نتوءات و مربع |
The region is so densely packed that the photon constantly bumps into other particles, like hydrogen and helium atoms. | Open Subtitles | وهي منطقة عالية الكثافة حيث يصطدم الفوتون باستمرار بالجسيمات الأخرى كالهيدروجين والهيليوم |
♪ life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ | Open Subtitles | ♪ الحياة مليئة بالإثارة و♪ ♪المنعطفات والصدمات والرضوض ♪ |