"burgeon" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Under present conditions, the proportion and numbers of Palestinians underhoused in the occupied territories are expected to burgeon. UN ومن المتوقع في ظل الظروف الراهنة، أن ترتفع نسبة وعدد الفلسطينيين الذين يعيشون في الأراضي المحتلة في مساكن دون المستوى اللائق.
    The best way of accomplishing this, so it seemed to him, was to rouse the people from their apathy by giving them back their joyous old gods, and as a result of this worship, the barren island would burgeon and bring forth fruit in great abundance. Open Subtitles ، أفضل طريق لإنجاز هذا، ظهر في مخيلته كان تحميس الناس ... بدون أن يشعروا بذلك ، عن طريق إعادتهم إلى آلهتهم القديمة السعيدة
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon
    Mr. Dominique burgeon UN Mr. Dominique Burgeon

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more