We have had an institutionalized system of local self-governance in rural India since 1993 through the system of panchayati Raj. | UN | لقد كان لنا نظام مؤسسي للحكم الذاتي المحلي في الهند الريفية منذ 1993 من خلال نظام بانتشاياتي راج. |
Concerning: Yubaraj Ghimire, Binod Raj Gyawali and Kailash Sirohiya | UN | بشأن: يوباراج غيمير، وبينود راج غياوالي، وكايلاش سيروهيا |
But it seems that Mr. Raj and his wife had done.. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن هذه القضية من جانب السيد راج وزوجته |
Please help the baby reach his relatives. I need to help Raj. | Open Subtitles | ارجوك ساعد الطفل الصغير ليعد الى اقربائه على ان اساعد راج |
Dr. and Mrs. Koothrappali, in all fairness, it wasn't entirely Raj's fault. | Open Subtitles | الدكتور والسيدة كوثربلي للإنصاف ، لم يكن خطأ كليا ًمن راج |
No, Raj, I'll go by myself. Please just deliver my letter. Okay? | Open Subtitles | لا يا راج انا سوف اذهب لوحدي فقط ارسل الخطاب اتفقنا |
Raj, can't you stay back a few more days? | Open Subtitles | راج ،الا تستطيعُان تَبْقى ظهراً لبضعة أيام أكثر؟ |
Come on Pooja answer Raj's question. The bottle's pointing at you | Open Subtitles | هيا يا بوجا اجيبى على اسئلة راج القنينة تشير اليكى |
Ma, I'm putting you on speakerphone with Raj's parents. | Open Subtitles | أمي، سأضعك على السماعة الخارجية مع أهل راج |
I got them online. Raj got a set, too. | Open Subtitles | اشتريتهم عن طريق الانترنت, راج لديه مثلهم كذلك |
My Raj, has forgiven me, how can I do this to him? | Open Subtitles | حبيبى راج , قد سامحني فكيف استطيع أن افعل هذا به |
Passenger with sword stabs Raj the driver when they're stopped. | Open Subtitles | راكب ذو سيفٍ طعنات راج السائق عندما كنت توقفت |
His Excellency Mr. Murari Raj Sharma, Chairman of the Delegation of Nepal | UN | سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال |
His Excellency Mr. Murari Raj Sharma, Chairman of the Delegation of Nepal | UN | سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال |
Welcoming remarks will be made by H.E. Mr. Murari Raj Sharma, Vice-President of the fifty-sixth session of the General Assembly. | UN | وسيلقي كلمة الترحيب سعادة السيد موراري راج شارما، نائب رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Welcoming remarks will be made by H.E. Mr. Murari Raj Sharma, Vice-President of the fifty-sixth session of the General Assembly. | UN | وسيلقي كلمة الترحيب سعادة السيد موراري راج شارما، نائب رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Welcoming remarks will be made by H.E. Mr. Murari Raj Sharma, Vice-President of the fifty-sixth session of the General Assembly. | UN | وسيلقي كلمة الترحيب سعادة السيد موراري راج شارما، نائب رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Shambhu Ram Simkhada, Mr. Nabin Bahadur Shrestha, Mr. Suresh Man Shrestha, Mr. Pushpa Raj Bhattarai | UN | السيد شامبهو رام سيمكادا، والسيد نابين بهادور شريستا، والسيد سوريش مان شريستا، والسيد بوشبا راج بهاتاراي |
Malaysia: Raj Abdul Karim, Azlan Man, Aminah Abdul Rahman, Noor Zaidah Dahalan | UN | ماليزيا: راج عبد الكريم، أزلان مان، أمينة عبد الرحمن، نور زيدا داهالان |
Special emphasis is being given to the participation of women in Panchayat Raj institutions. | UN | والتركيز منصب بصفة خاصة على مشاركة المرأة في مؤسسات بانشيات راج. |
I don't know if he is Veer Pratap Singh or Rajesh Rathore... for me he's just 786 | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كان هو فير برتاب او راج راثور هو بالنسبة لي786 فقط |
..How lonely I am. - No, Sonia. Try to understand. | Open Subtitles | .لقد ذهبت بعيدا عنى لقد ذهبت بعيدا عنى يا راج |
Its demand as popularised by so called `recreational'drugs such as `ecstacy'have greatly increased awareness and markets for ATS. | UN | وقد أحدث الطلب عليها الذي راج بسبب ما يسمى المخدرات " الترفيهية " ومنها عقار " النشوة " تزايدا كبيرا في درجة الوعي بها وفي الأسواق المتاحة للمنشطات الأمفيتامينية. |