"burned up" - Translation from English to Arabic

    • احترق
        
    • احترقت
        
    • أحترق
        
    • إحترقت
        
    • محترق
        
    • تحترق
        
    Your eyes were too full of tears to see it wasn't me burned up on that street. Open Subtitles عيناك كانتا ممتلئتان بالدموع كى ترى اننى لم اكن الشخص الذى احترق فى ذلك الشارع
    Probably because it burned up in the explosion. Most do. Open Subtitles من المحتمل لان معظمها احترق تمام فى التفجير
    Too bad the body burned up. I might've needed a lawyer. Open Subtitles من المسف ان الجسد احترق كان من الممكن ان احتاج الي محامي
    All the evidence we had on Riley just burned up in that car. Open Subtitles كل الأدلة التي على رايلي احترقت في السيارة
    I think he got burned up,'long with everything else inside. Open Subtitles محال أن يتركه يتعرض للخطر أعتقد أنه أحترق هو و كل ما بالداخل
    The satellite completely burned up in the upper atmosphere as it was designed to, but the long-term effects on the human population are hard to determine. UN وقد احترق الساتل كليًّا في الطبقة العليا من الغلاف الجوي، حسبما كان مصمَّماً له، ولكن آثار ذلك الحادث على المدى الطويل على البشر من السكان يصعب تحديدها.
    1980-050A (Cosmos-1188), which burned up on 27 May 2013; UN 1980-050A (Cosmos-1188)، الذي احترق في 27 أيار/مايو 2013؛
    1981-046A (Cosmos-1271), which burned up on 4 May 2013; UN 1981-046A (Cosmos-1271)، الذي احترق في 4 أيار/مايو 2013؛
    2003-011A (Molniya-1T), which burned up on 16 May 2013; UN 2003-011A (Molniya-1T)، الذي احترق في 16 أيار/مايو 2013؛
    2011-005A (Cosmos-2470), which burned up on 15 July 2013; UN 2011-005A (Cosmos-2470)، الذي احترق في 15 تموز/يوليه 2013؛
    And Eros burned up in Venus. Open Subtitles و إيروس احترق كلياً في كوكب الزهرة
    That's because everything we owned burned up in a fire. Open Subtitles هذا لأن كل ما نمتلكه احترق في حريق.
    He had bad scars all around his mouth, like the bottom half got all burned up. Open Subtitles كما لو أن نصفه الأسفل قد احترق تماما
    Most of my thesaurus burned up in the fire. Open Subtitles اغلب قاموس المعاني احترق بالنار
    Nobody stole them. They were burned up. Open Subtitles لم يسرقه أحد لقد احترق فى الطائرة
    He burned up the body we saw in the alley today. Open Subtitles انه احترق جسم رأينا في الزقاق اليوم.
    Patrick darling's wife, the one who got burned up in their family's country house. Open Subtitles زوجة باتريك دارلينج التي احترقت في منزل الاسره
    Find some way to replace the things that got burned up in your RV. Open Subtitles إيجاد طريقة ما لإعادة الأشياء التي احترقت في منزلك المتنقل
    No, there's not. No. A guy burned up. Open Subtitles لا, ليس كذلك, لقد أحترق رجل, تلك الأمور تحدث
    If I get burned up and die this way, it would be such an embarrassing way to go. Open Subtitles أه إذا إحترقت ومت بهذه الطريقة , ستكون طريقة محرجة للموت
    It's all pretty burned up. Open Subtitles إنه محترق قليلاً
    So you can either be a slave witch in the bar, or you can be a burned up witch outside. Open Subtitles لذا يا إما تكوني جارية ساحرة في الملهى أو تكونى ساحرة تحترق في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more