You want to see me, call me during business hours. | Open Subtitles | إذا كنت تريد رؤيتي، إتصل بي في ساعات العمل |
Most service desks operate within normal business hours, while 24/7 service is unavailable. | UN | وتعمل معظم مكاتب الخدمات خلال ساعات العمل العادية والخدمات ليست متاحة على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع. |
The offices are open during regular business hours. | UN | وتفتح هذه المكاتب أبوابها في ساعات العمل المعتادة. |
Security for the building is provided in the lobby by United Nations security personnel during normal business hours and by the landlord after hours. | UN | ويوفر الأمن في ردهة المبنى أفراد أمن الأمم المتحدة خلال ساعات العمل العادية، بينما يقوم المالك بتوفير الأمن بعدئذ. |
Security for the building is provided in the lobby by United Nations security personnel during normal business hours only. | UN | ويوفر الأمن في ردهة المبنى موظفو الأمن التابعين للأمم المتحدة خلال ساعات العمل العادية فقط. |
The Inspectors believe the cameras should be deactivated during business hours. | UN | ويرى المفتشان أنه ينبغي وقف تشغيل آلات التصوير في أثناء ساعات العمل. |
Another benefit is increased business hours for employers with clients in different time zones. | UN | وتوجد فائدة أخرى تتمثل في زيادة ساعات العمل بالنسبة إلى جهات العمل التي لديها عملاء في مناطق زمنية مختلفة. |
This service is also available to social service agencies and their clients during normal business hours. | UN | وهذه الخدمة متاحة أيضا لوكالات الخدمة الاجتماعية وعملائها خلال ساعات العمل العادية. |
Another benefit is increased business hours for employers with clients in different time zones. | UN | وتوجد فائدة أخرى تتمثل في زيادة ساعات العمل بالنسبة إلى جهات العمل التي لديها عملاء في مناطق زمنية مختلفة. |
Okay, so robbing banks during business hours isn't exactly Grimes' M.O. | Open Subtitles | يسرقون البنوك خلال ساعات العمل ليس أسلوب غرايمز بالضبط |
Some people don't have the common courtesy to die during business hours. | Open Subtitles | بعض الناس ليس لديهم المجاملة المشتكة للموت أثناء ساعات العمل |
People from high school only friend you, like, after business hours if they wanna hook up. | Open Subtitles | أُنَاس من الثانوية لن يصادقونكِ إلا من أجل التسكّع بعد ساعات العمل. |
Wait, wait, wait, what ... what prime business hours? | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، نتظر ما هي ساعات العمل الرئيسية ؟ |
In his office during business hours, closed door, with colleagues nearby. | Open Subtitles | في مكتبه خلال ساعات العمل ، الباب مغلق، مع الزملاء في مكان قريب. |
Bill Masters has yet to devise the baby guaranteed to arrive during business hours. | Open Subtitles | بيل ماسترز، لم يبتكر بعد آلة ضمانة وصول الطفل خلال ساعات العمل |
And tell him that there is no agreement if we do not talk in before the end of business hours today, | Open Subtitles | ويخبره أن لا يوجد أي اتفاق اذا كنا لا نتحدث في قبل نهاية ساعات العمل اليوم، |
Because certain secure terminals can only access the company mainframe during business hours. | Open Subtitles | لإن هُناك بعض المحطات الآمنة فقط من تستطيع الوصول إلى الشركة المركزية خلال ساعات العمل |
Okay, um, since I am a high-powered attorney, the teacher says, you can take the baby during business hours. | Open Subtitles | حسنا ، بإعتباري النائب الأعلى قدرة ، و كما قالت المعلمة ، يمكنك أن تأخذ الطفل خلال ساعات العمل |
Apparently they havea legal rightto carry out constructionduring business hours. | Open Subtitles | على مايبدو لديهم حق قانوني للعمل في البناء أثناء ساعات العمل |
The alarm system and the vault only allow entry during business hours. | Open Subtitles | نظام الانذار يسمح بالدخول أثناء أوقات العمل فقط |
These are business hours, and you are a doctor who came to work intoxicated. | Open Subtitles | ,هناك ساعات عمل و انت الطبيب المكلف للعمل على مرضى السكري |
He said, make an appointment through his office during business hours. | Open Subtitles | طلب مني حجز موعد بمكتبه أثناء ساعات الدوام |
Ship-lt is closed right now. Please return during regular business hours. | Open Subtitles | الشحن مغلق الآن من فضلكم عودوا في أوقات الدوام الرسمية |