"but a lot of" - Translation from English to Arabic

    • لكن الكثير من
        
    • ولكن الكثير من
        
    • لكن كثير من
        
    • سوى الكثير من
        
    • لكن العديد من
        
    • ولكن كثير من
        
    • لكن الكثير منها
        
    • لكن بلاءً كثيرًا
        
    • ولكن العديد من
        
    Means I got a lot of work getting it made, and then everybody get paid, but a lot of things got to happen. Open Subtitles ما يعني أنّي أحصل على كثير من العمل لأنجزه وثم الجميع يتلقى أجرًا لكن الكثير من الأشياء لا بد أن تحدث.
    but a lot of people have accounts they haven't reconciled - things they're just not ready to share. Open Subtitles لكن الكثير من الناس لديهم حسابات مالية لم يعلنوا عنها . أسرار ليسوا مستعدين بعد لمشاركتها
    We're at .6 atmospheres in here, but a lot of the ship is still exposed to vacuum. Open Subtitles نحن تحت ضغط 0.6 ضغط جوي و لكن الكثير من أنحاء السفينة معرضة إلى الفراغ
    No black diamonds, but a lot of red hearts. Aw... Open Subtitles ليس هناك جواهر سوداء ولكن الكثير من القلوب الحمراء
    but a lot of things seem like fate, and they're not. Open Subtitles ولكن الكثير من الأمور تبدو مثل مصير، وأنها ليست كذلك.
    but a lot of folks think we should throw everything we've got into science, technology, engineering, math. Open Subtitles لكن كثير من الناس يعتقدون أننا يجب أن نصب كل مواردنا في العلوم والتكنولوجيا الهندسة والرياضيات
    I know it's horrible, but a lot of women do this. Open Subtitles أعرف أن ذلك مُفزع، لكن الكثير من النساء يقمن بهذا.
    Uh, this will seem unexpected, but a lot of the people I spoke to suggested me. Open Subtitles هذا سيبدو غير متوقع لكن الكثير من الذين تحدثت إليهم اقترحوني للمنصب
    But, a lot of good people will sit there and eat bacon knowing that it's causing someone else to be very unhappy. Open Subtitles نحن مخطؤون، لكن الكثير من الناس الصالحين سيجلسون ويتناولون اللحم المقدّد مُدركِين بأن ذلك سيتسببّ بتعاسة شخص آخر.
    but a lot of people make promises they never intend to keep, right? Open Subtitles لكن الكثير من الناس يعدون ولا يحافظون عليها أبداً؟ أليس كذلك؟
    but a lot of people now kinda confused about the issue. Open Subtitles لكن الكثير من الناس مشوشين بشأن هذه القضية
    Yeah, it's been pretty crazy, but a lot of fun. Open Subtitles أجل, كنا مشغولين جدا لكن الكثير من المرح
    but a lot of people would kill for these licenses. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس سيودون القتل من اجهل هكذا رخص
    I mean, you could, but a lot of people do that, and then you'll have to be splitting the pot a bunch of ways, and then, you won't even have enough money to cover first month's rent, Open Subtitles أقصد , يمكنك ذلك , ولكن الكثير من الناس يفعلون ذلك وعندها سيكون عليكِ أن تقتسمي الجائزة على أكثر من نحو , وبعدها
    This way makes better stuff, but a lot of the time there's no market for it. Open Subtitles هذه الطريقة تقوم بنتائج أفضل، ولكن الكثير من الوقت ولا يوجد سوق لها.
    but a lot of the things that we normally do aren't things I would normally do. Open Subtitles ولكن الكثير من الأشياء ما نقوم به عادة ليست الاشياء اود ان افعلها عادة
    I'm still working my way through your dealer's list, but a lot of these guys are hard to track down. Open Subtitles أنا لا تزال تعمل طريقي من خلال قائمة تاجر الخاص بك، ولكن الكثير من هؤلاء الرجال من الصعب تعقب.
    but a lot of people have inappropriate fantasies, and the problem only arises when they try to act on them. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس لديهم اوهام غير لائقة والمشكلة تنشأ فقط عندما يحاولون النصرف بناء عليها
    but a lot of conspiracy theorists think the government is still using it for mind-control experiments. Open Subtitles لكن كثير من متبني نظريات المؤامرة يعتقدون أن الحكومة لا تزال تستخدمه لإجراء تجارب للسيطرة على العقل
    There's nothing but a lot of potatoes here, sarge. Open Subtitles ليس هناك شيء سوى الكثير من البطاطا , أيها الرقيب
    Preventive masectomy won't affect your fertility, but a lot of women put off having their ovaries removed until after they've had children. Open Subtitles إستئصال الثدي الوقائي لن يؤثر على خصوبتك لكن العديد من النساء يؤجلون إسئصال رحمهم . إلى بعد أن ينجبوا أطفال
    but a lot of people want to find out and they're willing to kill for it. Open Subtitles ولكن كثير من الناس يريدون معرفة هذا، وهم على إستعداداً للقتل في سبيل هذا.
    As Tony said, a lot of the stuff in here is authentic'50s, but a lot of it isn't. Open Subtitles كما قال (طوني), الكثير من الأشياء هنا إنها من الخمسينيات الحقيقية لكن الكثير منها ليس كذلك
    And a lot of things disappeared. but a lot of bullshit went with it. Open Subtitles أعلم أن نعم كثيرة زالت، لكن بلاءً كثيرًا راح معها.
    but a lot of your friends and a lot of your customers probably check it out. Open Subtitles ولكن العديد من أصدقاءك والعديد من زبائنك يتصفحونه على الأرجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more