But a man can also make you feel low. | Open Subtitles | لكن الرجل يمكنه أيضاً أن يجعلك تشعرين بالدناءة |
They say that a man must love his sons more, But a man can be jealous of his sons, and his daughter can always be the light in his life. | Open Subtitles | يقولون بأن الرجل يحب أبناؤه أكثر من سواهم و لكن الرجل ربما يكون غيورا من أبنائه و كذلك ابنته دائما ما تكون نور حياته |
Ladies and gentlemen of the jury, before you sits not just an innocent man, But a man willfully and wrongly accused. | Open Subtitles | سيداتي ورجال هيئة المحلفين المحترمين، قبل لقد اجلستم ليس فقط رجل برئ لكن رجل عمداً وبالخطأ أُتهم |
Sword and spear, Lord, But a man tires of sticking ironware into the bellies of other men. | Open Subtitles | السيف و الرمح يا سيدي لكن رجل يحاول غرز الرماح في بطون الرجال الآخرين |
It's not something I should interfere with, But a man who makes a woman cry is wretched. | Open Subtitles | اعرف أن هذا ليس من شأني ولكن الرجل الذي يجعل المرأة تبكي ليس رجلا لطيفا |
But a man who wants nothing has no price! | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي لا يريد شيء، فلا سِعر له. |
If I weaken in my resolve, remember I am But a man. | Open Subtitles | ولو ضعفت عزيمتى فتذكر بأنى مجرد رجل. |
Not directly, sir, But a man in my employ has proved to be a craven thief, and he's the culprit. | Open Subtitles | ليس مباشرة، سيدي، ولكن رجل في توظيف بلدي أثبت أنه لص جبان، وانه هو الجاني. |
All right, that's great and all, But a man doesn't fold another man's underwear. | Open Subtitles | حسناً هذا رائع لكن الرجل لا يطوي ثياب رجل آخر الداخلية |
You know, not that it's any of my business, But a man who won't buy you a diamond doesn't seem to be all that committed, does he? | Open Subtitles | أتعلمين, ليس أن أي هذا من أختصاصي لكن, الرجل الذي لا يشتري لك الألماس لا يبدو ملتزم كلياً, أليس كذلك؟ |
But a man learns all the details of a situation like ours... well... then he has a choice. | Open Subtitles | لكن الرجل يتعلم كل التفاصيل فى موقف كموقفنا هذا حسناً, والآن لديه اختيار |
I don't know what Cyrus was thinking, but... a man's got to make a living. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كان يعتقد سايروس لكن الرجل كان يجب ان يعيش |
Oh, I didn't mean it in that way, But a man like your husband, surely he'd never dream of forcing his wife to endure something like that. | Open Subtitles | لم اقصد الأمر بهذا الشكل لكن رجل كزوجكِ مؤكد بأنه لم يحلم يوماً بأجبار زوجته |
You know, I used to find a piquancy in struggles and tears, But a man grows jaded with such simple pleasures. | Open Subtitles | تعلمون، كنت تجد طعم حاد في صراعات والدموع، لكن رجل ينمو المتراخية مع مثل هذه المتع البسيطة. |
That I had almost got into an accident, But a man had saved me. | Open Subtitles | بأني كدت أن أقع في حادث لكن رجل ما أنقذني |
But a man who is passionate enough to beg, well, that's a character whose story we really want to see. | Open Subtitles | ولكن الرجل العاطفي لهذا الجد ليتضرع بهذه الطريقة، حسنٌ يالها من شخصية نود جميعاً أن نرى قصتها |
I hate to say it, But a man should know when he's beaten. | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول ذلك، ولكن الرجل يجب أن يعرف عندما يتم ضرب. |
I mean, I know times have changed, But a man's still a man. | Open Subtitles | .. أعلم أن الوقت قد تغيّر ولكن الرجل سيظل رجلاً |
What I see is nothing But a man who has given up. - Don't even go there my friend. | Open Subtitles | انا مجرد رجل تورط في هذا اوقفه |
Faces can be hard to remember, But a man like yourself might find this hard to forget. | Open Subtitles | يمكن لجوه أن تكون من الصعب تذكرها، ولكن رجل مثلك قد رأى هذه من صعب أن ينساها |
But a man like me cannot possibly marry a woman like you. | Open Subtitles | ولكن رجلاً مثلي لا يستطيع الزواج بامرأة مثلكِ. |
But a man died, I wouldn't call that the "lesser of two evils". | Open Subtitles | لكن رجلاً مات في الحادث, لم يكن عليّ أن أقول أقل الأمرين شرًا. |
A man pursuing a young girl might be ridiculous, But a man in love with a married woman, | Open Subtitles | رجل يلاحق فتاة قد يكون مثيراً للسخرية لكن رجلا واقع في حب امرأة متزوجة |
The first being that this isn't, in fact, a woman, But a man. | Open Subtitles | الاستنتاج الأول أنها ليست امراة في الحقيقة ، بل رجل |