"but before that" - Translation from English to Arabic

    • لكن قبل ذلك
        
    • ولكن قبل ذلك
        
    • لكن قبل هذا
        
    • ولكن قبل هذا
        
    • ولكن قبلها
        
    • ولكن قبل أن
        
    But before that, I will construct first class roads for the Government. Open Subtitles لكن قبل ذلك ساقوم بانشاء الفصل الأول من الطرق الممهدة للحكومة
    Yeah, But before that, you said "gah" and "thud," so I didn't take it very seriously. Open Subtitles أجل، لكن قبل ذلك كنت تتصرف بجنونٍ وغضب. لم آخذ الأمر بجديّة.
    Okay yöu can fight... But before that show me if yöu can do this? Open Subtitles حسناً يمكنك أن تقاتل لكن قبل ذلك العرض لو استطعت فعل ذلك
    I'll study commercial law. But before that there's military service. Open Subtitles سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية
    The last two years are completely blank for everyone, But before that, they all worked for the same company, protogen. Open Subtitles معلومات العامين الماضيين فارغة تماما ولكن قبل ذلك كلهم عملو لصالح شركة واحده, بروتوجين
    "But before that, i'd like to see you post this Open Subtitles لكن قبل هذا ، أود منكِ أن تنشري هذا
    But before that, he wasn't evil, and neither are you. Open Subtitles ولكن قبل هذا لم يكن شريراً ولا أنتِ كذلك
    But before that, he took me for frozen yogurt. Open Subtitles أن اعطيها لرجل بلا مأوى و لكن قبل ذلك أخذني لتناول زبادي مثلج
    She was retired, But before that, she worked as an administrator at a hospice care facility. Open Subtitles لقد كانت متقاعدة لكن قبل ذلك لقد كانت تعمل كمديرة في منشأة رعاية صحية
    But before that, there was another lab, years earlier. Open Subtitles و لكن قبل ذلك كان هنالك مختبر اخر, في السنين السابقة
    But before that, he also saved my life twice while in Titan form. Open Subtitles لكن قبل ذلك ، هو انقذ حياتي مرتان و هو بهيئة عملاق
    We've made arrangements for your stay at the royal guest house But before that you'll have lunch with the Prince at the palace. Open Subtitles لقد قمنا بعمل الترتيبات من أجل إقامتك في منزل الضيوف الملكي لكن قبل ذلك ستتناولين الغداء مع الأمير في القصر
    But before that can we talk in private. Please? Open Subtitles لكن قبل ذلك أيمكننا التحدث على انفراد من فضلك؟
    But before that we have two major house things to discuss. Open Subtitles لكن قبل ذلك لدينـا أمر المنزل الرئيسي للمُنَاقَشَة.
    We had a ping up in Mont-Sainte-Anne up near Quebec a couple days ago, but... before that, he went dark for ten days. Open Subtitles وجدنا إشاره في مونت ساينت اني ... بالاعلى بالقرب من قويبيك قبل يومين ولكن قبل ذلك اختفت الاشاره لمده 10 ايام
    But before that dawn the dark forces, the Dark Elves, reigned absolute and unchallenged. Open Subtitles ولكن قبل ذلك الفجر، كان هناك قوى شريرة، جان الظلام، تحكم كل شيء وبدون منازع.
    Yeah, yeah, But before that. Things were good? Open Subtitles صحيح , صحيح , ولكن قبل ذلك الأمور كانت جيدة ؟
    Cool. But before that, who's up for another insulation fight? Open Subtitles رائع , ولكن قبل ذلك من يريد التعارك بالعوازل ؟
    But before that you have to do an audition Open Subtitles ولكن قبل ذلك ما عليك القيام به الاختبار
    But before that I have to ask you one thing. - What? Open Subtitles لكن قبل هذا, يجب أن أسألك عن شيء ما - ماذا؟
    But before that union can take place, you must be purified. Open Subtitles ولكن قبل هذا الاتحاد يمكنني يجب أن أخذك الى مكان لنطهرك
    But before that, I was fixing the satellite dish on the roof... Open Subtitles ولكن قبلها كنت أعدل طبق الاستقبال على السقف..
    But before that process could begin at another cantonment site, the Maoists raised a number of substantive and procedural concerns. UN ولكن قبل أن يتسنى بدء هذه العملية في موقع تجميع آخر، أثار الماويون عددا من الشواغل الموضوعية والإجرائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more