"but before you" - Translation from English to Arabic

    • لكن قبل أن
        
    • ولكن قبل أن
        
    • لكن قبل ان
        
    • ولكن قبل ان
        
    • لكن أمامك
        
    • لكن قبل أنّ
        
    • لاكن قبل ان
        
    But before you go growing any more balls, remember this... Open Subtitles لكن قبل أن تذهب وتتحلى بالرجولة ، تذكر ذلك
    But before you guys do that, I need to talk to you. Open Subtitles لكن قبل أن تفعلوا ذلك يا رفاق أنا بحاجة للتحدث معك
    But before you get too disappointed, I did get into Oxford. Open Subtitles لكن قبل أن تُصاب بخيبة أمل لقد دخلت جامعة أوكسفورد
    But before you do, I'm gonna get in Smith's house, Open Subtitles ولكن قبل أن تقوم بذلك سأذهب إلى بيت سميث
    Forgive me, But before you got here, did you smoke a joint? Open Subtitles المعذرة, ولكن قبل أن تأتي هُنا هل دخنت سيجارة حشيش ؟
    I know this kind of thing is like engineering catnip to you, But before you start scratching the sofa, this is an officer's life we're talking about. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الأمور كهندسة النعناع البري بالنسبة لك، لكن قبل ان تبدأ في خدش الأريكة، نحن نتحدث عن حياة شرطيّ
    But before you storm out of here, admit it: I got you. Open Subtitles لكن قبل أن تندفعي خارجة من هنا إعترفْ بأنني حصلت عليكِ
    But before you can help the eternal cycle, you must help yourself. Open Subtitles لكن قبل أن تساعدي دائرة الأبدية . يجب أن تساعدي نفسك
    I'm sorry for the way this looks, But before you say anything, just know that it's my fault. Open Subtitles وأنا آسف على ما حدث ، لكن قبل أن تقولي أي شئ أعلمي فقط أنها غلطتي
    But before you say anything, have you ever heard of Schrodinger's cat? Open Subtitles لكن قبل أن تقولي شيئا هل سمعت قط بقطة شرودنغر ؟
    I know you're giving her up, But before you do, I think you should name her Beth. Open Subtitles أعلم بأنكي ستهبينها لكن قبل أن تفعلي ذلك , اعتقد أنه عليكي أن تسميها بيث
    But before you go, you clear this case, not just dress up nothing in a nice report. Open Subtitles لكن قبل أن تذهب، أغلق هذه القضية فقط لا تقم بتنميق شئ في تقرير جميل
    But before you go, what became of Mr. Sylvestri's donor? Open Subtitles لكن قبل أن تذهب ماذا حل بمانح السيد سيلفاستري؟
    Terrific, But before you do, I gotta be honest with you, Open Subtitles رائع، ولكن قبل أن تفعل، أنا فلدي نكون صادقين معكم،
    But before you say anything, I'll make up for being gone by doing everything around here... Open Subtitles ولكن قبل أن تقةلي أي شيء سأعوضكِ عن فترة غيابي
    Okay, But before you do anything, there's something you should know. Open Subtitles حسنا، ولكن قبل أن تفعل أي شيء، هناك شيء يجب أن تعرفه.
    But before you go ahead and get a little brown boner in your pants, you might wanna consider that it's not a woman. Open Subtitles ولكن قبل أن تمضي قدماً، و تُثار بإنتصاب في سروالك، ربما عليك أن تُفكر أنها قد لا تكون إمرأة.
    Um, But before you go, I just wanted to thank everyone for making me feel so welcome. Open Subtitles ولكن قبل أن تذهبو ، وددتُ أشكركم جميعاً على ترحيبكم بي
    I understand that you're both feeling a little overwhelmed, But before you go, why don't we discuss this as a group in a healing way? Open Subtitles أنا افهم لم تشعران بالغلبة قليلاً و لكن قبل ان تذهبا لماذا لا نناقش هذا كمجموعة بطريقة شافية؟
    But before you go, you will perform one final act of state. Open Subtitles لكن قبل ان تذهب، أنت ستقوم بفعلَ نهائيَ بهذه الحالةِ
    But before you go, one thing you need to understand above all else. Open Subtitles ولكن قبل ان تذهب شئ واحد يجب ان تفهمه اكثر من الجميع
    But before you do your crazy end-zone dance, tell me the spinal fluid findings in Guillaume-Barré syndrome. Open Subtitles لكن أمامك يَعمَلُ رقص منطقتكَ المجنون طرف، أخبرْني نتائجَ السائل الشوكي في متلازمةِ جيلوم باري.
    But before you do anything to harm me, you should know I may be with child. Open Subtitles لكن قبل أنّ تفعل أيّ شيء لإيذائي يجب أنّ تعلم أنـّي قد أكون حبلى.
    But before you do any of that, scratch my nose. Open Subtitles لاكن قبل ان تفعلي اياَ من هذا، قومي بحك انفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more