"but do you have" - Translation from English to Arabic

    • لكن هل لديك
        
    • ولكن هل لديك
        
    • ولكن ألديك
        
    • لكن هل لديكِ
        
    • لكن أيجب
        
    • لكن ألديكم
        
    • لكن هل تملك
        
    • لكن ألديك
        
    • لكن هل عليك
        
    • لكن هل يجب
        
    • ولكن هل يجب
        
    I know you can't give me a straight answer, but... do you have any idea who the killer might have been? Open Subtitles أعلم أنّك لا تستطيع أن تعطيَني إجابة واضحة , لكن هل لديك أيّ فكرة من قد يكون القاتل ؟
    I mean, I'm not trying to be brave but do you have any specific reason to think he's coming after me now? Open Subtitles أعني , أنا لا أحاول أن أكون شجاعا لكن هل لديك أي سبب محدد واعتقد انه سيأتي بعد لي الآن؟
    Never thought I'd ask, but do you have an opinion on this? Open Subtitles لم أُفكر بأن أسئلك, لكن هل لديك أي رأي في ذلك
    I don't know if it's appropriate, but do you have a number I could call, in case of an emergency? Open Subtitles لا أعرف إن كان يمكنك إجابته، ولكن.. هل لديك أي رقم هاتف، لاتصل بك في حال الطوارئ؟
    I hate doing this, but do you have any idea who my father is? Open Subtitles أكره القيام بذلك، ولكن هل لديك أي فكرة من هو والدي؟
    Janie, I hate to ask you this, but do you have any idea who this blonde woman might be? Open Subtitles جايني، أكره أن أسألكِ هذا السؤال ولكن ألديك أية فكرة من تكون هذه المرأة الشقراء؟
    I know you have no concept of time, but do you have any idea what time it is? Open Subtitles أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟
    I can't believe I'm asking you this, but do you have any ideas? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أطلب منك هذا، لكن هل لديك أي أفكار؟
    but do you have the right question? What's the right question? Open Subtitles لكن هل لديك السؤال الصحيح؟ ما هو السؤال الصحيح؟
    but do you have any idea where laila is? Open Subtitles لكن هل لديك اى فكرة اين ليلا ؟
    Well, this might be a silly question, Raylan, but do you have a plan? Open Subtitles حسناً هذا قد يكون سؤال سخيف لكن هل لديك خطة ؟
    On that note, I hate to bother you with this, but do you have that grand you owe me? Open Subtitles في سياق آخر , أكره أن أضايقك بهذا لكن هل لديك الـ 1000 دولار الذي تدين به لي ؟
    I'm, uh, trying to do some gardening, but this worked for my window planters, but do you have anything with a little more heft? Open Subtitles لكن يبدو أنها مناسبة فقط لنباتات نافذتي لكن هل لديك أي شيء أثقل ؟
    - This is kind of personal, - but do you have probe marks? Open Subtitles هذا سؤال شخصي نوعًا ما ولكن هل لديك أية علامات تحقيق؟
    but do you have any idea how painful it is to have to hide yourself from the world? Open Subtitles ولكن هل لديك أي فكرة كم هو مؤلم لدينا لإخفاء نفسك من العالم؟
    I'm not sure what's going on here, but do you have proof of something? Open Subtitles انا لست متأكد مما يجري هنا ولكن هل لديك دليل او شيء ما
    but do you have any concerns about the performance of the underlying securitizations? Open Subtitles ولكن ألديك أية مخاوف عن أداء تسنيد الاوراق الرئيسي؟
    Look, i can't stand the guy, but do you have any proof Open Subtitles أنظري ، لا أستطيع الدفاع عن الرجل لكن هل لديكِ أى دليل
    I know y'all have to be stupid, but do you have to be that stupid? Open Subtitles أعلم أنكم يجب أن تكونوا أغبياء, لكن أيجب أن تكون بهذه الغباء؟
    This may be personal, but do you have a preference about the child's race? Open Subtitles ربما يكون هذا سؤالاً شخصياً و لكن ألديكم مراجع بالنسبة لعرق الطفل ؟
    I like it, I like it, but do you have another plan where I'm not stuck with the my mom at the end? Open Subtitles احب ذلك، أحب ذلك لكن هل تملك خطة أخرى لكي لا أعلق مع والدتي في النهاية؟
    They also sell toothpaste in stores, but do you have any idea how much money I save a year by making my own? Open Subtitles لكن ألديك أي فكرة عن مقدار النقود التي أدخرها في العام بصنع أموري الخاصة
    It's bad enough you ride that motorcycle, but do you have to repair it in the house? Open Subtitles من السئ بما فيه الكفاية أن تركب الدراجة البخارية لكن هل عليك إصلاحها في المنزل؟
    We know you're in love with him, Rachel, but do you have to be so obvious? Open Subtitles نحن نعلم بأنكِ تحبينه يا رايتشل و لكن هل يجب عليكِ أن تكوني واضحة جداً؟
    Fine, but do you have to scold me like a little kid? Open Subtitles حسنًا، ولكن هل يجب أن تقرعينني كالأطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more