"but don't you" - Translation from English to Arabic

    • لكن ألا
        
    • ولكن ألا
        
    • لكن الا
        
    • ولكن الا
        
    • لكن إياك أن
        
    • لكن لا أنت
        
    • لكن هَلْ لا
        
    • لكن آلا
        
    • لكن لا تجرؤي
        
    But don't you need yours to get to school? Open Subtitles و لكن ألا تحتاجها من اجل الوصول للمدرسة؟
    Well, look, I would come and show you, But don't you think it's kind of a double cross? Open Subtitles حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟
    We appreciate the vote of confidence, boss, But don't you think maybe we should call for backup? Open Subtitles نحن نقدر التصويت على الثقة، زعيم لكن ألا تظن ربما يتعين علينا أن نتصل بالدعم؟
    Yeah, But don't you think he wanted you to win? Open Subtitles أجل، ولكن ألا تعتقد بأنّه أرادك أن تفوز ؟
    Yeah. But don't you think it hurts the relationship? Open Subtitles نعم, ولكن ألا تظنين أن ذلك يؤذي العلاقة؟
    I know you do the live music thing and everything else, But don't you wanna make some money? Open Subtitles أعرف أنك تصنع تلك الموسيقى ..على الهواء وكل شيء لكن الا تريد أن تجني بعض المال؟
    That's sweet, But don't you think... it's a little early to be introducing me to your mother? Open Subtitles هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟
    Look, I get that you're hurt, I do, But don't you think you're being just a little bit harsh? Open Subtitles أنظري , أعلم بـ انك مجروحه أعلم ذلك , لكن ألا تظنين بـ أنك قاسيه قليلا ؟
    Not wanting to sound rude or anything, But don't you think that might be an ever so slightly monotonous experience for the listener? Open Subtitles لا أودُ أن أبدو فظاً أو شيئاً مِن هذا القبيل و لكن ألا تعتقد أنها قد تكون تجربةً رتيبةً للغاية للمستمع؟
    But don't you wanna be something more than just a street thug? Open Subtitles لكن ألا تُريد أن تكون شيء ما أكثر من قاطع طريق؟
    But don't you think it's a good idea to go back? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أن العودة إلى المنزل فكرة جيدة ؟
    I know you're forgetting things, But don't you remember our little talk? Open Subtitles أعلم بأنك تنسى الأشياء بسرعة لكن ألا تتذكر حديثنا الليلة الماضية؟
    I'm all for spending time with our kids, But don't you think you're taking this too far? Open Subtitles يجب علينا قضاء وقت أكثر مع أطفالنا و لكن ألا تعتقدون بانكم ذهبتم بعيدا ؟
    But don't you think I'm a little old for you? Open Subtitles لكن ألا تظنين أنّي كبير السن عليكِ بعض الشيء؟
    No offense, kid, But don't you think that's a bit of a stretch. Open Subtitles ،لا إهانة يا فتى ولكن ألا ترى أن هذا مبالغ فيه بعض الشيء؟
    I realize that this isn't the biggest house and maybe space will be an issue down the road, But don't you think it's more important that you have two people here that-that really, truly love each other? Open Subtitles أدركُ أن هذا المنزل ليس الأكبر وربما تكون المساحة مشكلةً في المُستقبل. ولكن ألا تظنين، ان الأكثر أهمية
    - Fine, But don't you think now is the time to act for yourself? Open Subtitles حسنٌ، ولكن ألا تعتقد أنّه قد حان الوقت لتتصرف ؟
    Maybe, But don't you feel like you're surrounded by ghosts? Open Subtitles ربما ولكن ألا تشعرين أنك محاطة بالأشباح؟
    But don't you think the universe has more important things to worry about than my dating life? Open Subtitles لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟
    You know, it's none of my business, But don't you think you're moving a little fast? Open Subtitles انت تعرف انه ليس من شؤوني ولكن الا تعتقد انك تأخذ خطوات سريعة قليلاً
    But don't you fucking leave where you are right now, you hear me? Open Subtitles لكن إياك أن تغادر مكانك الحالي الآن، أتسمعني؟
    I know you're supposed to be the superstar, But don't you ever roll up on my customers. Open Subtitles l يَعْرفُ بأنّك إفترضَ لِكي يَكُونَ النجم البارزَ، لكن لا أنت أبداً لفّْ على زبائنِي.
    But don't you ever miss him? Open Subtitles لكن هَلْ لا تَتغيّبُ عنه أبداً؟
    Wow, they say that breakfast is the most important meal of the day, But don't you think you're going a little overboard? Open Subtitles واو، يقولون أن وجبة الإفطار هي أهم وجبة فى اليوم، لكن آلا تعتقد أنك لديك مقيم إضافى؟
    You can be angry with me, Fanny, But don't you dare feel sorry for me. Open Subtitles إغضبي مني , فاني لكن لا تجرؤي على الإشفاق علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more