He seems sincere. but he still violated the restraining order. | Open Subtitles | يبدو أنّه صادق لكنه لا يزال ينتهك الأمر التقييدي |
Well, he doesn't live at Walmart, but he still threw a tantrum when he saw Marshmallow Peeps after Easter. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
but he still takes the money every week. How noble. | Open Subtitles | لكنه مازال يأخذ الأموال كل اسبوع كم هو نبيل |
I know it doesn't seem like it, but he still cares about you. | Open Subtitles | اعلم ان هذا غير ظاهر، لكنه مازال يكترث لأمرك. |
He's in therapy, but he still suffers from memory loss and confusion. | Open Subtitles | هو في العلاج، لَكنَّه ما زالَ يَعاني من فقدان الذاكرة وتشويش |
I've shown him over and over, but he still doesn't learn. | Open Subtitles | شوّفته مرارا وتكرارا، لكنّه ما زال لا يتعلّم. |
Yeah, but he still has to go to Kandahar. | Open Subtitles | نعم ، ولكنه ما زال عليه الذهاب إلى قندهار |
I mean, I wasn't in any of those videos, but he still knows I'm involved anyway? | Open Subtitles | أعني، لم اكن على اي من تلك الاشرطة لكنه لا يزال يعتقد اني متورط على اية حال؟ |
Okay, but he still deserves his fundamental human rights and protecting those rights and respecting those rights are what make us who we are. | Open Subtitles | حسنا، لكنه لا يزال يستحق حقوقه الإنسانية الأساسية وحماية تلك الحقوق واحترام تلك الحقوق هي ما تجعلنا من نحن عليه |
He may be a grown man, but he still needs someone to take care of him. | Open Subtitles | قد يكون رجل بالغ، لكنه لا يزال بحاجة شخص ليهتم به |
I lost to him, but he still became my best friend. | Open Subtitles | أنا خسرت ضده ، و لكنه لا يزال يعتبر أفضل صديق لي |
He looks better than he did last week, but he still looks pretty insane. | Open Subtitles | أنــا آســف. يبــدو أفضل حــالا من الأسبــوع المـاضي. لكنه لا يزال يبــدو مجنــونــا. |
- but he still can't get it right. - No. | Open Subtitles | ـ لكنه مازال لا يستطيع فعلها بشكل صحيح ـ كلا |
No, it's all in his head, but he still can't move his legs. | Open Subtitles | لا، كل شئ في رأسه لكنه مازال لايستطيع تحريك ساقيه |
Luke's become more of a danger than a help, but he still has value. | Open Subtitles | لقد أصبح لوك خطراً أكثر من كونه مُساعداً لكنه مازال لديه قيمة |
Gideon didn't have this photo, but he still had a hell of a hunch. | Open Subtitles | جديون ما كَانَ عِنْدَهُ هذه الصورةِ، لَكنَّه ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ كمية كبيرة من الحدبةِ. |
Camel number eight would limp, but he still won. | Open Subtitles | الجمل رقم ثمانية يعرج لكنّه ما زال يربح |
My boyfriend wants to move in with me, but he still wants to see other people. | Open Subtitles | عشيقي يريد الإنتقال للعيش معي ولكنه ما زال يريد رؤية نساء أخريات |
but he still hasn't paid his elevator maintenance fee. | Open Subtitles | ولكنه لا يزال لم يدفع رسومه لصيانة المصعد |
His eyes are okay, but he still looks skeevots to me. | Open Subtitles | عينيه على ما يرام، لكنه لايزال مخيف بالنسبة لى |
He went nuts once, but he still married you, didn't he? | Open Subtitles | تصرف بحماقة ذات مرة لكنه ما زال متزوجك .صح ؟ |
He's brought some, too, but he still can't get it right. | Open Subtitles | ،هو أيضاً يأتي ببعضها لكنه ما يزال عاجزاً عن تصحيح الأوضاع |
but he still thinks that he'll be able to push that Boulder uphill. | Open Subtitles | لكن مازال يظن أن بإمكانه دفع تلك الصخرة إلى الأعلى |
Yes, sir. but he still went to Pakistan. | Open Subtitles | -صحيح، يا سيّدي، لكنه مع ذلك ذهب إلى (باكستان ) |
Point taken, but he still needs to be at school on time. | Open Subtitles | فهمتُ المقصد، لكنّه لا يزال بحاجة للتواجد في المدرسة بالوقت المُحدّد. |
He hasn't been injected with the serum in awhile, but he still has his powers. | Open Subtitles | لم يتم حقنه بالمصل منذ مدة ولكنه لايزال مُحتفظاً بقواه |
He's supposed to be, but he still seems as keen as mustard. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون مخطوب . ولكنه مازال يبدو لاذع كالخردل |