"but he still" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنه لا يزال
        
    • لكنه مازال
        
    • لَكنَّه ما زالَ
        
    • لكنّه ما زال
        
    • ولكنه ما زال
        
    • ولكنه لا يزال
        
    • لكنه لايزال
        
    • لكنه ما زال
        
    • لكنه ما يزال
        
    • لكن مازال
        
    • لكنه مع ذلك
        
    • لكنّه لا يزال
        
    • ولكنه لايزال
        
    • ولكنه مازال
        
    He seems sincere. but he still violated the restraining order. Open Subtitles يبدو أنّه صادق لكنه لا يزال ينتهك الأمر التقييدي
    Well, he doesn't live at Walmart, but he still threw a tantrum when he saw Marshmallow Peeps after Easter. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح.
    but he still takes the money every week. How noble. Open Subtitles لكنه مازال يأخذ الأموال كل اسبوع كم هو نبيل
    I know it doesn't seem like it, but he still cares about you. Open Subtitles اعلم ان هذا غير ظاهر، لكنه مازال يكترث لأمرك.
    He's in therapy, but he still suffers from memory loss and confusion. Open Subtitles هو في العلاج، لَكنَّه ما زالَ يَعاني من فقدان الذاكرة وتشويش
    I've shown him over and over, but he still doesn't learn. Open Subtitles شوّفته مرارا وتكرارا، لكنّه ما زال لا يتعلّم.
    Yeah, but he still has to go to Kandahar. Open Subtitles نعم ، ولكنه ما زال عليه الذهاب إلى قندهار
    I mean, I wasn't in any of those videos, but he still knows I'm involved anyway? Open Subtitles أعني، لم اكن على اي من تلك الاشرطة لكنه لا يزال يعتقد اني متورط على اية حال؟
    Okay, but he still deserves his fundamental human rights and protecting those rights and respecting those rights are what make us who we are. Open Subtitles حسنا، لكنه لا يزال يستحق حقوقه الإنسانية الأساسية وحماية تلك الحقوق واحترام تلك الحقوق هي ما تجعلنا من نحن عليه
    He may be a grown man, but he still needs someone to take care of him. Open Subtitles قد يكون رجل بالغ، لكنه لا يزال بحاجة شخص ليهتم به
    I lost to him, but he still became my best friend. Open Subtitles أنا خسرت ضده ، و لكنه لا يزال يعتبر أفضل صديق لي
    He looks better than he did last week, but he still looks pretty insane. Open Subtitles أنــا آســف. يبــدو أفضل حــالا من الأسبــوع المـاضي. لكنه لا يزال يبــدو مجنــونــا.
    - but he still can't get it right. - No. Open Subtitles ـ لكنه مازال لا يستطيع فعلها بشكل صحيح ـ كلا
    No, it's all in his head, but he still can't move his legs. Open Subtitles لا، كل شئ في رأسه لكنه مازال لايستطيع تحريك ساقيه
    Luke's become more of a danger than a help, but he still has value. Open Subtitles لقد أصبح لوك خطراً أكثر من كونه مُساعداً لكنه مازال لديه قيمة
    Gideon didn't have this photo, but he still had a hell of a hunch. Open Subtitles جديون ما كَانَ عِنْدَهُ هذه الصورةِ، لَكنَّه ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ كمية كبيرة من الحدبةِ.
    Camel number eight would limp, but he still won. Open Subtitles الجمل رقم ثمانية يعرج لكنّه ما زال يربح
    My boyfriend wants to move in with me, but he still wants to see other people. Open Subtitles عشيقي يريد الإنتقال للعيش معي ولكنه ما زال يريد رؤية نساء أخريات
    but he still hasn't paid his elevator maintenance fee. Open Subtitles ولكنه لا يزال لم يدفع رسومه لصيانة المصعد
    His eyes are okay, but he still looks skeevots to me. Open Subtitles عينيه على ما يرام، لكنه لايزال مخيف بالنسبة لى
    He went nuts once, but he still married you, didn't he? Open Subtitles تصرف بحماقة ذات مرة لكنه ما زال متزوجك .صح ؟
    He's brought some, too, but he still can't get it right. Open Subtitles ،هو أيضاً يأتي ببعضها لكنه ما يزال عاجزاً عن تصحيح الأوضاع
    but he still thinks that he'll be able to push that Boulder uphill. Open Subtitles لكن مازال يظن أن بإمكانه دفع تلك الصخرة إلى الأعلى
    Yes, sir. but he still went to Pakistan. Open Subtitles -صحيح، يا سيّدي، لكنه مع ذلك ذهب إلى (باكستان )
    Point taken, but he still needs to be at school on time. Open Subtitles فهمتُ المقصد، لكنّه لا يزال بحاجة للتواجد في المدرسة بالوقت المُحدّد.
    He hasn't been injected with the serum in awhile, but he still has his powers. Open Subtitles لم يتم حقنه بالمصل منذ مدة ولكنه لايزال مُحتفظاً بقواه
    He's supposed to be, but he still seems as keen as mustard. Open Subtitles من المفترض أن يكون مخطوب . ولكنه مازال يبدو لاذع كالخردل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus