"but i'm pretty sure" - Translation from English to Arabic

    • ولكن أنا متأكد من
        
    • لكنني واثق
        
    • لكنني متأكد تماماً
        
    • لكني متأكدة
        
    • لكنني واثقة
        
    • ولكنني متأكد
        
    • ولكنني واثق
        
    • ولكني متأكد
        
    • ولكني واثق
        
    • ولكني واثقة
        
    • ولكن أنا متأكد أن
        
    • لكني متأكد تماماً
        
    • لكن متأكد
        
    • لكنني متأكد أنه
        
    • لكنني متأكدة
        
    So this footage is a couple months old, but I'm pretty sure these were two of Bennett's customers. Open Subtitles لذلك هذا الشريط هو بضعة أشهر من العمر، ولكن أنا متأكد من كانوا هذين العملاء بينيت.
    but I'm pretty sure I heard slot machines in the background. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنني سمعت ماكينات القمار في الخلفية
    There might be a typo or two in my reports, but I'm pretty sure those checks cleared. Open Subtitles ربما كان هناك خطأ أو خطأين مطبعيين في تقاريري لكنني واثق تماماً أن الشيكات حقيقية
    Yeah, well, I'm no astronomer, but I'm pretty sure the meteor isn't supposed to change the weather. Open Subtitles نعم ، لست عالماً فلكياً لكنني متأكد تماماً أن الشهاب ليس لا يغيّر الطقس
    I saw half a slug, but I'm pretty sure he was like that when I got there. Open Subtitles رأيت نصف دودة، لكني متأكدة أنها كانت على هذا الحال قبل وصولي
    You know, I realize it's all in the English, but I'm pretty sure nobody deserves that. Open Subtitles أنا أدرك أن هذه مسألة لغوية. و لكنني واثقة جداً أن لا أحد يستحق هذا.
    Well, I'm not a stats guy, but I'm pretty sure my unit has the highest clear rate of any organized crime division. Open Subtitles أنا لا أحسب إحصائياتي، ولكنني متأكد تماماً أنّ وحدتي لديها أعلى معدل واضح من أي قسم من أقسام الجرائم المنظمة
    I didn't go to med school or anything, but I'm pretty sure that that means I'm dead. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن الطب ولكنني واثق بأن هذا يعني موتي
    Okay, granted I've never been hit with a salad container, but I'm pretty sure it wouldn't knock you out. Open Subtitles حسناً أنا لم أضرب بصحن سلطة من قبل ولكني متأكد بأنه لن يفقدني وعيي لو حصل ذلك
    but I'm pretty sure he's not very keen on me. Open Subtitles ولكني واثق أنه ليس نادم علي.
    I know it was dark, but I'm pretty sure we met last night. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أننا التقينا الليلة الماضية
    The card wasn't clear, but I'm pretty sure you're getting steaks, too. Open Subtitles ولم تكن البطاقة واضحة، ولكن أنا متأكد من أنك تحصل على شرائح اللحم، أيضا.
    I've got no way to confirm it, but I'm pretty sure the hospital just received a major anonymous donation. Open Subtitles أنا قد حصلت على أي وسيلة لتأكيد ذلك، ولكن أنا متأكد من المستشفى فقط حصلت على تبرع مجهول كبير.
    I've been hanging out with your mom, and she's great company, but I'm pretty sure you're a better kisser. Open Subtitles لقد تم شنقا مع أمك، وقالت انها هي شركة كبيرة، ولكن أنا متأكد من أنك تقبل بشكل أفضل.
    Check the math, but I'm pretty sure he's outnumbered. Open Subtitles تحقق من الرياضيات، ولكن أنا متأكد من أنه متفوق
    Looks like he got jumped and his buddies in the SUV down there, they came riding to the rescue, but I'm pretty sure it didn't work out. Open Subtitles يبدو أن احداً هاجمه هو ورفاقه وهم في السيارة جاءت النجدة سريعاً لكنني واثق أنها لم تنجح
    but I'm pretty sure she wasn't a closet whittler. Open Subtitles لكنني متأكد تماماً أنها لم تكن تستخدم السكاكين المحموله
    I haven't lost quite as much, but I'm pretty sure I can see a difference. Open Subtitles لم أخسر أي باوند بالمقابل، لكني متأكدة جداً أنه بإمكاني رؤية إختلاف.
    This may not make sense to everyone, but I'm pretty sure she would've loved it. Open Subtitles قد لا يكون هذا منطقي للجميع لكنني واثقة أنها كانت ستحب ذلك
    but I'm pretty sure that our annual operating budget is bigger than the Register's. Open Subtitles ولكنني متأكد من أن ميزانية تشغلينا السنوية أكبر من السجلات
    Yeah, but I'm pretty sure they read the quad. Open Subtitles بلى، ولكنني واثق أنهم يقرأون إعلانات الحائط.
    Neither do I, but I'm pretty sure it ain't jellybeans and g-strings. Open Subtitles -ولا أنا لديّ ولكني متأكد جدًا أنها ليست حلوى وأصفاد جنسية
    but I'm pretty sure mark twain said it first. Okay, favorite music? Open Subtitles ولكني واثق جدا أن ( مارك تواين ) قالها أولا الموسيقى المفضله ؟
    No, she did not, but I'm pretty sure she meant now. Open Subtitles لا، لم تقل ولكني واثقة أنها قصدت في الحال
    Can't remember having sex before, but I'm pretty sure this was good. Open Subtitles لا يمكنني تذكر ممارسة الجنس من قبل، ولكن أنا متأكد أن هذا كان جيدا.
    but I'm pretty sure I can satisfy them both simultaneously. Open Subtitles لكني متأكد تماماً أن بأمكاني أعقناعهم في نفس الوقت
    Uh, you were too polite to ask, but I'm pretty sure that you were wondering. Open Subtitles لما تسأل من باب الأدب، لكن متأكد أنك كنت تتسائل.
    but I'm pretty sure that thing hasn't been used since the 20s. Open Subtitles و لكنني متأكد أنه لم يتم إستخدامه منذ العشرينات
    but I'm pretty sure he said salt here, baby. Open Subtitles لكنني متأكدة للغاية أنه قال ملح هنا، عزيزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more