but I'm sure the kidnapper wants whatever a kidnapper wants. | Open Subtitles | لكني متأكد أن المختطف يريد ما يريده كل مختطف |
That's really sweet, but I'm sure it does not look great. | Open Subtitles | هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً |
but I'm sure you'll all have a better time without me. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف جميعا وقت أفضل بدوني. |
but I'm sure as soon as they know, they'll call you. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ حالما يَعْرفونَ، هم سَيَدْعونَك. |
I haven't met you, but I'm sure you don't care about that. | Open Subtitles | أنا ما قابلتك ، لكن أنا متأكد أنت لا تهتم بذلك |
I don't know, but I'm sure I saw someone move. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكني واثق من رأيت شخص يتحرك. |
It's simple, but I'm sure it will be fine. | Open Subtitles | إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً |
but I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel. | Open Subtitles | لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك |
Not professionally, but I'm sure I can handle it. | Open Subtitles | ليس بإحترافية لكني متأكد بأنه استطيع القيام بها |
No idea, but I'm sure you can talk to the sheriff's office about this. | Open Subtitles | لا أملك فكرة لكني متأكد من أنك تستطيع التحدث مع مكتب الشريف حيال هذا |
I've never heard him say an opinion, but I'm sure he has some. | Open Subtitles | لم أسمعه يوماً يقول رأياً, لكني متأكد أن لديه آراء |
but I'm sure you prep school Negroes have a different mindset. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنكم يا زنوج المدرسة الإعدادية لديكم عقلية مختلفة لا لا لا لا. |
I'm sorry she left you, Vastly, but I'm sure you did something to deserve it. | Open Subtitles | انا اسفة انها تركتك يا فاستلي لكني متأكدة انك فعلت شيء جعلتك تستحق ذلك |
but I'm sure I can get out of it. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد بأنّه يمكنني التهرب من ذلك |
but I'm sure nathan thinks he's doing the right thing. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد نايثن يعتقد انه يفعل الشيء الصحيح |
Oh, hey, my Spanish is terrible, but I'm sure this is what they were talking about. | Open Subtitles | إسبانيي فظيعهُ: لكن أَنا متأكّدُ هذا هم كَانوا يَتحدّثونَ عن. |
but I'm sure you'll find a way to put it back. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد اننا سوف نجد طريقة لردعها مرة أخرة |
but I'm sure if you saw that ship coming down the street, you'd flag it down and ask it to fix your plumbing! | Open Subtitles | لكني واثق أنك لو رأيتها قادمة في الطريق ستشير إليها من بعيد وتطلب منها إصلاح مواسيرك |
I think it's important for me to stay neutral, but I'm sure the assistant coaches will be happy to judge. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم بالنسبةِ لي أن أبقى محايدة. لكن أنا متأكدة مساعد المدرب سوف يكون سعيد ليحكم. |
but I'm sure you amassed a small fortune selling secrets, didn't you? | Open Subtitles | لكنني واثق أنك حشدت ثروةَ صغيرة ببيع الأسرار أليس كذلك ؟ |
Oh, but I'm sure she's at the shop on Columbus. | Open Subtitles | أوه، لكن أنا متأكّد هي في الدكان على كولومبوس |
but I'm sure that will be settled to everyone's benefit. | Open Subtitles | ولكن أنا واثق من أنه سيتم استقر لمصلحة الجميع. |
I don't want to know, but I'm sure it bothers abstinence people. | Open Subtitles | لا أريد أن أعلم. ولكنني متأكد من أنها تزعج جماعة الامتناع |
'And I'm sorry, Bree, but I'm sure this ain't the first time''you're gonna get punished for something your sister did.' | Open Subtitles | أنا آسفة، بري، ولكن أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التى تنالين فيها العقاب بسبب شيء فعلته أختك |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Open Subtitles | اعلم انه تحت الإقامة الجبرية، لكنني متأكد من انه مسموح له بالخروج للممر |
but I'm sure the Director explained that he received a full pardon. | Open Subtitles | لكنى متأكد ان المدير فسر لك انه حصل على عفو كامل |
The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. | Open Subtitles | لم يستطع الكومبيوتر فكها لكن أنا واثق من أنها شفرة |